С ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ - перевод на Английском

for crimes
за совершение преступления
преступности
преступления
to the offences
к преступлению
с правонарушением

Примеры использования С преступлениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сокращение масштабов использования международных судей для рассмотрения дел, связанных с преступлениями на этнической почве.
Reduced reliance on international judiciary to hear ethnic-based crime cases.
В этом случае было бы легче доказать ее связь с преступлениями.
That would only make it easier to connect her to the crimes.
Некоторые инциденты, как сообщается, были связаны с преступлениями на почве защиты оскорбленной чести.
Some incidents were said to relate to honour crimes.
Нет, это не связанно с преступлениями.
No, there's no crime.
Международное сообщество не будет также мириться с преступлениями против человечности.
Nor will the international community tolerate crimes against humanity.
Люди там заняты борьбой с реальными преступлениями.
Those people are busy solving actual crimes.
Эквадор последовательно борется с незаконной торговлей наркотиками и связанными с ней преступлениями.
Ecuador has consistently fought narco-trafficking and related crimes.
Какой-либо информации о судебных делах, возбужденных в связи с уголовными преступлениями по расовым мотивам.
There are no reported cases on racially motivated criminal offences.
Панаме следует укрепить возможности судебной системы для заслушания дел, связанных с коррупционными преступлениями.
Panama should strengthen the judiciary's capacity to hear cases involving corruption offences.
Зимбабве также оказывает помощь при расследовании дел, связанных с преступлениями в налоговой сфере.
Zimbabwe has also rendered assistance in cases related to offences involving fiscal matters.
Комитет также вновь решительно осуждает внесудебные меры борьбы с преступлениями, связанными с наркотиками.
The Board also reiterates its strong condemnation of extrajudicial responses to drug-related criminality.
Органы внутренних дел также могут играть важную роль в борьбе с экологическими преступлениями.
The interior authorities can also play an important role in tackling environmental crime.
В ней также указаны отягчающие обстоятельства, связанные с подобными преступлениями.
It also covered aggravating circumstances relating to those crimes.
поступающие к ним в связи с преступлениями.
complaints referred to them in respect of crimes.
XI. Меры по борьбе с преступлениями, связанными.
XI. Action against high-technology and computer-related crime.
Меры правоохранительной системы, направленные на борьбу с преступлениями на почве ненависти.
The justice system's work against hate crime.
Военные суды рассматривают дела, связанные с военными преступлениями, определенными законом.
Military courts adjudicate military crimes provided for in the law.
Новый приоритет: борьба с экологическими преступлениями.
A new priority: countering environmental crime.
Права человека и борьба с тяжкими преступлениями.
Human rights and countering serious crime.
Мы наращиваем наши усилия по борьбе с этими преступлениями.
We are increasing our efforts to address these crimes.
Результатов: 1609, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский