СВЯЗАННЫМИ С ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Связанными с преступлениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вследствие расширения такого взаимодействия повысилась эффективность борьбы с торговлей людьми и связанными с ней преступлениями.
As a result of this increased collaboration, the fight against human trafficking and related crimes is now conducted more effectively than in the past.
Изучение связей между терроризмом и связанными с ним преступлениями, такими, как незаконный оборот наркотиков,
The study of links between terrorism and related crimes, such as illicit drug trafficking,
В 2001 году в Никарагуа был разработан национальный план по борьбе с терроризмом и связанными с ним преступлениями, основная задача которого заключается в принятии на национальном уровне надлежащих мер для укрепления сотрудничества между учреждениями в целях принятия эффективных мер для предупреждения,
Since 2001, Nicaragua has had a National Plan against Terrorism and Related Offences; its primary objective is the adoption of adequate measures at the national level aimed at strengthening inter-agency cooperation in order to take effective action to prevent,
В этой связи назначаются специальные должностные лица, которые должны возглавлять национальную деятельность по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и связанными с этим преступлениями, принимаются санкции
Those included designating special officials to lead national action against drug trafficking and related crimes, sanctions and penalties,
В нашем Национальном плане по борьбе с терроризмом и связанными с ним преступлениями предусматриваются различные положения
Our National Plan against Terrorism and Related Offences includes various guidelines
борьба с терроризмом и связанными с ним преступлениями остается одной из приоритетных задач для государств АСЕАН.
said that combating terrorism and related crimes continued to be a priority for the ASEAN States.
вести бескомпромиссную борьбу по всем фронтам с незаконным оборотом наркотиков и связанными с ним преступлениями, в частности," отмыванием" денег,
order to combat head-on and on all fronts illegal drug-trafficking and its associated crimes, which include money-laundering, the diversion of chemical precursors
В рамках Андского плана сотрудничества по борьбе с нелегальными наркотическими средствами и связанными с этим преступлениями были разработаны меры по укреплению
The Andean Cooperation Plan for the Control of Illegal Drugs and Related Offences outlined measures for strengthening and regulating the fight against drugs
обеспечивает уникальную основу для принятия коллективных мер по борьбе с терроризмом и связанными с ним преступлениями.
provides a unique platform for collective efforts to deal with terrorism and related crimes.
Разработан Национальный план Республики Никарагуа по вопросам борьбы с терроризмом и связанными с ним преступлениями, который был одобрен посредством распоряжения президента№ 20- 2003 от 16 января 2003 года, которое было опубликовано в официальном издании<< Гасета>>№ 18 от 27 января 2003 года.
The Committee designed the"National Plan of the Republic of Nicaragua to combat terrorism and related offences", adopted by Presidential Decision No. 20-2003 of 16 January 2003 and published in Official Gazette No. 18 of 27 January 2003.
необходимые для создания многостороннего центра по борьбе с торговлей наркотиками и связанными с этим преступлениями.
installations necessary to establish a multilateral centre to combat drug-trafficking and related crimes.
обмену информацией в интересах борьбы с незаконным оборотом огнестрельного оружия и связанными с этим преступлениями;
promoting effective international cooperation and information exchange for combating trafficking in firearms and related offences;
Карибского бассейна значительно продвинулся по пути разработки для всего западного полушария стратегии борьбы с оборотом наркотиков и другими связанными с ним преступлениями.
Caribbean region had achieved progress in elaborating a hemispheric strategy to combat drug trafficking and related crimes.
содействия конструктивному международному сотрудничеству и обмену информацией в интересах борьбы с незаконным оборотом огнестрельного оружия и связанными с этим преступлениями;
to promote effective international cooperation and information exchange for combating illicit trafficking in firearms and related offences;
правительств андских стран, в том, что необходимо вести открытую решительную борьбу с оборотом наркотиков и связанными с ним преступлениями.
will of the Andean societies and Governments, that drug trafficking and related crimes must be fought head-on.
прокуратуры в целях борьбы с незаконным оборотом культурных ценностей и связанными с ним преступлениями.
public prosecutors, with regard to trafficking in cultural property and related offences.
вывозом средств и другими связанными с этим преступлениями, а также с оборотом наркотиков;
funds smuggling and other related crimes, as well as drug trafficking;
в том числе с незаконным оборотом культурных ценностей и связанными с ним преступлениями.
including trafficking in cultural property and related offences.
Г-жа АГАДЖАНЯН( Армения) говорит, что на двадцатой специальной сессии по борьбе с наркотиками была признана жизненно важная роль международного сотрудничества в деле борьбы с незаконным оборотом наркотиков и связанными с этим преступлениями, которые представляют собой серьезную угрозу для людей и государств.
Ms. Aghadjanian(Armenia) said that the twentieth special session on drug control had recognized the vital role of international cooperation in combating illicit drug-trafficking and related crimes, which posed a grave threat to individuals and States.
например Национальный план о борьбе с терроризмом и связанными с ним преступлениями, принятый в соответствии с Центральноамериканским планом.
including the National Plan against Terrorism and Related Offences, developed pursuant to the Central American Plan.
Результатов: 120, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский