Примеры использования Позволить странам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это должно позволить странам более эффективно использовать уроки, извлеченные из успешной деятельности по решению проблем,
Стандарты ФАТФ были также пересмотрены с целью ужесточения требований к ситуациям более высокого риска, чтобы позволить странам принимать целевые меры в областях, где остаются более высокие риски
Секретариат распространит электронную копию предложения в отношении тем для рассмотрения на семинарах в 2010 году( документ ECE/ CES/ 2009/ 45/ Add. 1), с тем чтобы позволить странам проконсультироваться со своими управлениями на предмет возможного вклада.
в интересах поощрения роста и развития с целью позволить странам, находящимся на разных стадиях развития, извлечь выгоды из международных инвестиционных соглашений.
придать новый импульс действиям, согласованным в региональной программе, и позволить странам определить новые стратегии в трех тематических приоритетных областях
также секретариата ЕЭК ООН, необходимо будет, чтобы Совещание заблаговременно приняло рассматриваемые тексты, с тем чтобы позволить странам, применяющим Правила, прилагаемые к ВОПОГ, на национальном уровне, применять их текст с измененной структурой с 1 января 2003 года.
призванного позволить странам с менее развитыми статистическими системами производить оценку основных макроэкономических агрегатов.
ущербом в результате неблагоприятных последствий изменения климата, с тем чтобы позволить странам предпринимать действия в соответствии с пунктом 6 решения 3/ CP. 18, в том числе посредством.
отметили, что ЮНИСЕФ следует играть стимулирующую роль с тем, чтобы позволить странам в более долгосрочной перспективе закупать вакцины отечественного производства.
одновременно с этим все больший объем технической помощи направляется на то, чтобы позволить странам в конечном итоге взять на себя полную управленческую ответственность за эти программы.
к обеспечению продовольственной безопасности, содействуя реализации стратегий, которые должны позволить странам использовать различные инструменты
принести важные социальные выгоды; b позволить странам, компаниям и общинам меньшими усилиями добиваться больших
Объединение созданных во многих странах солидных национальных энергетических центров в сеть, делающую основной упор на энергетические технологии для нужд устойчивого развития, могло бы способствовать достижению большего взаимодействия между ними, что могло бы позволить странам получать информацию друг у друга и таким образом оптимизировать их коллективные усилия и избежать, где это возможно, дублирования.
которые являются самыми крупными должниками, и на то, чтобы позволить странам, которые существенно продвинулись в осуществлении стратегии перестройки, выйти из процесса реструктуризации.
ответы на эти вопросы должны позволить странам определить количественный
развития, в том числе и в области наращивания технологического потенциала, для того чтобы позволить странам, находящимся на различных этапах развития, извлекать выгоду из международных инвестиционных соглашений.
Для упрощения своей работы Группа экспертов учредила сеть координационных пунктов eTIR, с тем чтобы обеспечить надлежащее распространение информации о проекте eTIR на национальном уровне, а также позволить странам, непосредственно не участвующим в совещаниях GE. 1, представлять национальные материалы о проекте eTIR.
также расширение сотрудничества в области обеспечения выполнения законодательства с целью позволить странам эффективно учреждать внутренние законы;
В связи с этим в настоящем докладе предлагается диагностический метод, который может позволить странам выявить причинно- зависимые связи,
сухих субгумидных экосистем в наименее развитых странах( НРС), а также позволить странам- Сторонам Конвенции играть значимую роль в работе над экологическим компонентом инициативы" Новое партнерство в интересах развития Африки" НЕПАД.