ПОЗНАВАТЬ - перевод на Английском

learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
explore
исследовать
изучение
изыскивать
исследование
проанализировать
обследовать
осваивать
изучить
рассмотреть
осмотреть
experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
cognize
познать
постигают
познанию
to understand
понимать
разбираться
осознавать
для понимания
уяснить
discover
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения
learning
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться

Примеры использования Познавать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Через знания мы начинаем познавать глубинными чувствами.
Through the knowledge, we start to cognize with deepest feelings.
Многократно повторяя, учимся самостоятельно мыслить, познавать, творить.
Repeating many times we learn to think independently, to explore, to create.
Дитя из корзины учится ходить… и познавать космос.
The baby in the basket is learning to walk and to know the cosmos.
Это словно мы забыли как познавать тайны.
It's as if we have forgotten how to experience the mystery.
Ну, пожалуй, будем больше разговаривать, и познавать настоящие отношения.
I guess we got to start talking more and get into the real stuff.
А внутренняя тишина- помогает это познавать.
And the inner quietness helps to learn it.
Как бы ты посоветовал потенциальному слушателю познавать творчество Лакримоза?
How would you encourage a potential listener to get to know Lacrimosa's creative output?
Пройдите курс когнитивистики, чтобы понять, как можно интерпретировать и познавать мир.
Take a cognitive science course to learn how people interpret the world and understand it.
второй пойдет познавать мир.
the other going to explore the world.
Вы не хотите ничего ни видеть, ни познавать!
Nothing will you see, nothing will you recognize!
я приучил себя познавать людей.
I have trained myself to know men.
Но в 2008 году желание создавать и познавать искусство подтолкнуло к вступлению в Киевскую национальную академию на факультет искусствоведения.
But in 2008 the desire to create and learn art pushed to enter the Kiev National Academy of Art Faculty.
переживать, познавать»(« entdecken erleben erkennen»),
experience, learn", the experimenta fascinates children,
Жизнь физического тела измеряется скоростью работы логического ума, способного воспринимать и познавать явления только последовательно,
The life of the physical body is measured by the speed logical mind can perceive and know phenomena sequentially,
возможность сравнивать, познавать и получать необходимый для формирования разносторонне развитой личности
the opportunity to compare, learn and receive necessary for the formation of multiple personality
Целью программы« Айблаб» является создание образовательной среды, где у школьника пробуждается желание учиться, познавать и создавать что-то новое.
AybLabs aim to create learning environments where students will be eager to learn, explore and create.
Будучи сторонником эмпиризма, Биран полагал, что мы можем познавать только явления, но не можем познавать внешних вещей.
Gleizes had argued that we cannot know the external world, we can only know our sensations.
Чтобы ученый мог познавать элементы реальной причинности,
So that the scientist can learn"the elements of real causality",
совместный отдых помогают постоянно получать новую информацию, знания, познавать себя и раскрывать свой творческий потенциал,
cooperative relaxation help to get constantly new information and knowledge, cognize oneself, achieve potential
благодаря которому можно познавать мир вокруг себя.
through which you can explore the world around them.
Результатов: 178, Время: 0.3241

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский