ПОКЛОНИЛИСЬ - перевод на Английском

worshipped
поклонение
поклоняться
поклониться
почитание
культа
богослужения
вероисповедания
религиозных обрядов
культовых
почитают
bowed
лук
бант
носовой
боу
поклон
бабочка
поклониться
смычок
носу
бантиком
worshiped
поклонение
поклоняться
поклониться
почитание
культа
богослужения
вероисповедания
религиозных обрядов
культовых
почитают

Примеры использования Поклонились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Подошла также лея и дети ее и поклонились.
And Leah also and her children came near, and bowed down;
И подошли служанки и дети их и поклонились;
Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.
И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.
And the four and twenty elders fell down and worshipped him who lives for ever and ever.
их дети подошли и поклонились;
her children came near, and bowed themselves.
Подошла и Лия и дети ее и поклонились;
Leah also and her children came near, and bowed themselves.
И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.
And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
И пошли навстречу ему, и поклонились ему до земли.
And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
И старцы пали и поклонились.
And the elders fell down and did homage.
И подошли рабыни, они и дети их, и поклонились.
Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed down.
множество воинов вокруг нее и поклонились ей.
set of soldiers around of it, and have bowed to it.
священники и верующие поклонились Рождественскому вертепу с благодарностью Господу за Его рождение в этот мир ради спасения человечества.
priests and faithful bowed before nativity scene thanking to the Lord for His birth in this world for the salvation of the mankind.
А те, кто был в лодке, поклонились ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.
And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Обратившись к востоку, они трижды поклонились вместе с Патриархом,
Having turned eastward, they bowed three times together with the Patriarch,
И встали они поутру, и поклонились пред Господом, и возвратились,
And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned,
Тогда те, кто был в лодке, поклонились ему и сказали:« Поистине ты Сын Бога».
Those who were in the boat came and worshiped him, saying,"You are truly the Son of God!".
У памятника воину студенты поклонились памяти павших в годы Великой Отечественной войны.
At the monument to the warrior, students bowed to the memory of the fallen during the Great Patriotic War.
Бывшие же в лодке поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.
And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
пошли за ней и поклонились Истине.
followed it and bowed to the Truth.
четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: Аминь! Аллилуйя!
the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying,"Amen! Hallelujah!"!
Затем, как и было сказано в манускрипте, они поклонились на восток один, два, три раза.
And then, as they had read on the paper, they bowed to the East once, twice, three times.
Результатов: 102, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский