ПОКОПАТЬСЯ - перевод на Английском

digging
копать
рыть
вырыть
диг
копнуть
раскопки
выкопать
тащусь
покопаться
прорыть
poke around
покопаться
dig
копать
рыть
вырыть
диг
копнуть
раскопки
выкопать
тащусь
покопаться
прорыть
to look
выглядеть
смотреть
искать
заботиться
проанализировать
изыскивать
следить
оглянуться
вид
ухаживать

Примеры использования Покопаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поэтому у меня было много времени в нем покопаться, спасибо.
And that gave me a lot of time to go through it, So thank you.
Значит можно свободно покопаться.
So can free grub.
Может, стоит пойти в библиотеку и покопаться там.
Maybe I should just go to the library and research it.
У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка.
Doesn't give you much time to snoop through Jake's things.
Мне надо в мозгах покопаться!
Maybe I need my mind messed with!
Придется немного покопаться, и я была бы благодарна, если в будущем мне будут сообщать всю информацию.
Took some digging, and I would appreciate a bit more notice in the future.
Пришлось немного покопаться в базе данных Федерации,
It took some digging through the Federation database,
Только не торопитесь с признанием, а то я так и не смогу покопаться в финансах" Сладкая месть онлайн.
Just don't let your suspect confess before I get a chance to look at Sweet Revenge Online's finances.
Пришлось порядочно покопаться, но вот список тех, кто отправится завтра на нью-йоркский корабль.
Took a lot of digging, but this is a list of all the live-aboards going up to the New York ship tomorrow.
поэтому полезно покопаться в прошлом ученика, чтобы выявить его проблемы.
so it helps to look at a student's past to shed light on their problems.
Мы и сами можем покопаться в тех именах обитателей Кловер Хилла,
We can dig ourselves through all those Clover hill names that your cousin Mary
Ты понимаешь, что мы должны будем" покопаться" в твоей жизни, чтобы убедиться, что это правда.
You understand that we will have to dig into your life to make sure that's true.
в конечном итоге, мы все можем… покопаться в себе… выразить наши чувства.
we were able to… dig in, really… express our feelings.
где только в комнате можно покопаться.
wherever in the room you can dig.
Вот папки с материалами, так что, видимо, вам следует пойти и покопаться в них.
There are the research binders, so you should probably just go ahead and dig in.
Я решил покопаться по всем делам за последние 9 месяцев,
I have been going over unsolved cases From the past nine months,
Мне пришлось покопаться в городских реестрах,
Now I had to dig deep within the city's business registries,
Тебе придется покопаться в самом себе и, вроде как, воззвать к истории своих предков, и я имею в виду всех их, приятель.
You are gonna have to dig deep within yourself, and, like, pull up the history of your ancestors, and I mean all of them, man.
Теперь мы можем покопаться в его голове, и к этому времени в пятницу,
Now we can root around inside that brain of his, and by this time Friday,
Если ты действительно хочешь покопаться в Вановен, то тебе придется решать это с ними.
If you really want to go poking around at Vanowen S.C., you're gonna have to take it up with them.
Результатов: 72, Время: 0.1995

Покопаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский