Примеры использования Покорности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
После этой речи многие эксперты стали регулярно выступать в СМИ против порабощения Америкой британских спецслужб и покорности Лондона по отношению к Вашингтону.
Смирение зиждется на покорности Богу, о которой говорится в 7- м и 10- м стихах.
идеи божественного происхождения власти и идеи социальной покорности.
они систематически брали городища местных племен, приводя их к покорности и восстанавливая византийские позиции в Сирии.
В наши дни под выражением« идти в Каноссу» чаще всего понимают акт покаяния или покорности.
любого человека охватывало чувство глубочайшего смирения и покорности.
безнаказанности и покорности в колумбийском обществе.
Создатель отказывается подчинять, принуждать к покорности духовную волю своих материальных созданий.
Замужняя еврейская женщина всегда должна покрывать голову в общественных местах в знак покорности своему мужу и Сущему.
США в своей полной покорности.
Его огромные передние лапы согнуты знаком покорности, признания могущества,
Я хотел бы просить, чтобы Соединенным Штатам был преподнесен урок покорности, чтобы они хотя бы раз прислушались к голосу международного сообщества.
девочек в положение подчинения и покорности в отношениях с мужчинами и мальчиками.
Специальный докладчик отмечал сообщения о том, что мужья часто угрожают своим женам физической расправой, если они не проявляют по отношению к ним уважения или покорности.
общей атмосферы покорности.
оков его грехов и выводят его в обширный мир покорности Аллаху.
усыпить их в покорности и держать их работы.
демонстрация задниц( ы) является признаком покорности, подчиненности, признания силы
перед Национальной ассамблеей следующую клятву: я клянусь Всемогущим Аллахом, что я буду представлять свой народ как депутат Национальной ассамблеи в покорности Аллаху.
наша страна в первую очередь освободилась от менталитета рабства, покорности и молчаливого согласия на любое преступление.