ПОКОРНОСТИ - перевод на Испанском

resignación
смирение
отставку
покорности
пассивности
перераспределения
отчаяния
de humildad
скромности
покорности
смиренности
скромнее
в смирения
obediencia
послушание
подчинение
подчиняться
покорность
повиновение
исполнение
выполнение приказа
sumisión
подчинение
покорность
послушания
повиновением
преклонения
humildad
смирение
скромность
смиренность
покорностью
смиренномудрием
кротость

Примеры использования Покорности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
деформируются в признак покорности.
se transforman en el símbolo de la sumisión.
орудие войны в интересах запугивания населения и принуждения его к покорности, а также с целью наказания гражданских лиц за предполагаемое сотрудничество с противником.
han seguido recurriendo a la violación como arma de guerra para intimidar a la población y obligarla a someterse, así como para castigar a civiles por supuesta colaboración con el enemigo.
ожидать уважение достоинства, или того сочетания покорности и, своего рода, смелого чувства ответственности в наших отношениях с остальным миром.
por traer esa combinación de humildad y una especie de sentido audaz de la responsabilidad a la negociación con el resto del mundo.
Покорность- не всегда инструмент зла.
La obediencia no es necesariamente un instrumento del mal.
Покорность остальной части населения обеспечивается с помощью средств подавления.
La obediencia del resto de la población se garantiza con medios opresivos.
Полная покорность Иисусу Христу и моему духовнику.
Sumisión total a Jesucristo mi guía.
Мы просим вас со всей покорностью вдохновлять, править
Le suplicamos con total humildad que anime, gobierne
Покорность, верность, любовь- я прошу слишком многого?
Obediencia, lealtad, amor¿es pedir demasiado?
Это символизирует нашу покорность Богу.
Simboliza nuestra sumisión hacia Dios.
Я думал, тебе нравится покорность.
Creí que te gustaba ser sumisa.
поведением ты докзжи свою покорность.
buen comportamiento demuestre su obediencia.
Кто-то сказал бы, что ислам означает покорность.
Algunas personas dirían que el Islam significa sumisión.
Что же случилось с покорностью?
¿Qué pasó con la humildad?
И если ты чувствуешь недостаток в чем-то как психотерапевт, это покорность.
Y si te falta algo como terapeuta es humildad.
Тогда они получат мое мертвое тело но не мою покорность.
Entonces tendrán mi cadáver no mi obediencia.
вы должны тренировать покорность в себе.
debéis practicar obediencia en vosotros mismos.
Теперь она сама покорность и против феминизма.
Ahora es servil y antifeminista.
Они приносят покорность:" Мы не дали зла!".
Ofrecerán someterse:«No hacíamos ningún mal».
Эти бедствия и тяжелые времена только увеличили их веру в Аллаха и покорность Ему в предназначенном Им.
Esto no hizo sino aumentar su fe y su adhesión.
И это увеличило их веру и покорность.
Esto no hizo sino aumentar su fe y su adhesión.
Результатов: 42, Время: 0.5456

Покорности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский