ПОКРОЮТ - перевод на Английском

would cover
будет охватывать
охватывал
покроет
покрытия
будут покрывать
будут покрываться
будет включать
будет распространяться
будет касаться
будут охватываться
will cover
будет охватывать
покроет
прикрою
будут рассмотрены
будет включать
будут покрываться
будет посвящено
будет распространяться
будет освещать
накроет
to meet
познакомиться
соответствовать
отвечать
соблюдать
навстречу
встретиться
удовлетворить
выполнить
для удовлетворения
для встречи
shall cover
охватывает
покрывает
распространяется
должен покрывать
освещают
должна предусматривать

Примеры использования Покроют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хорошо. 220 долларов покроют все, кроме оружия которое я придержу для вас до послезавтра.
All right. $220 will cover everything but the guns… which I will hold for you till day after tomorrow.
Не установилась практика рассмотрения на заседаниях Комитета по оценке проектов вопроса о том, покроют ли ожидаемые поступления от осуществления проектов расходы, связанные с оказанием услуг см. пункты 130- 132.
Project Acceptance Committee meetings did not routinely address the issue of whether income expected from projects would cover the costs of providing the services see paras. 130-132.
Эти стипендии покроют все учебные расходы этих учащихся вплоть до завершения среднего образования.
These scholarships will cover all the academic costs of these learners until the completion of their secondary education.
Испрашиваемые ресурсы покроют расходы, связанные с 32 должностями категории специалистов
The resources proposed would cover the cost of 32 posts in the Professional category
наши барышни уже заждались господина, которого они покроют своим теплом и страстью!
our girls have been waiting lord, whom they will cover their warmth and passion!
передвинут острова, покроют землю широкими глубокими трещинами.
destroyed the island, will cover the earth wide and deep cracks.
1 802 300 долл. США, покроют затраты на должности, показанные в таблице 12. 10.
reflecting growth of $1,802,300, would cover the cost of the posts shown in table 12.10.
Если вы более чем 20% серый необходимо использовать долине Инда 100% ботанических цвет волос для серый covring которые покроют свои серые.
If you are more than 20% grey you need to use Indus Valley 100% Botanical Hair Colour FOR GRAY COVRING which will cover your grey.
Обещают много интересных фич в будущем, которые в том числе покроют функциональность, имеющуюся на данный момент в Scala.
In the future, they promise a lot of interesting features that will cover functionality currently available in Scala.
Не забыли про дополнительную мотивацию воюющим в так называемой« АТО»- его ветеранам бесплатно покроют лечение боевых ранений.
They have not forgotten an additional motivation for soldiers involved in so-called"ATO"- the state will cover costs for treating soldiers' war wounds.
искать МЕНЯ: наводнения придут и покроют многие участки земли в одно время.
seek ME. Floods will come and will cover many sections of the earth at one time.
тем быстрее они покроют площадь и образуют ярус плодоносящих побегов.
the faster they will cover the area and form a layer of fruit-bearing shoots.
Это поможет от фиолетовых пятен, которые покроют твое лицо и шею, но твои волосы,
This one is for the purple lesions that will cover your face and neck,
Не ясно, покроют ли швейцарские власти единовременные расходы на перепланировку, если они превысят 4 млн. швейцарских франков.
It was unclear whether the Swiss authorities would absorb the one-time structural costs if they exceeded SwF 4 million.
Операторы честно предупредили, что сначала покроют лишь самые многолюдные места- площади, торговые центры, парки.
Telecoms operators clearly warned that they will start from covering of the most crowded places- squares, shopping malls, parks.
займы Европейского банка развития покроют стоимость зданий терминала,
the EDB loans are expected to cover the cost of the terminal buildings,
Когда, при отправлении в путь стана стана, Аарон Аарон и сыныего покроют все святилище и все вещи святилища,
And when Aaron Aaron and his sons sons have made an end of covering the sanctuary sanctuary,
Помощь включает в себя 29 различных видов лекарств, которые покроют 95% дефицита лекарственных препаратов, существующего в настоящее время в секторе Газа.
It includes 29 different types of drugs, covering about 95% of those lacking in the Gaza Strip today.
комиссии за транзакции покроют издержки.
relying on transaction fees to cover the expenses.
Вы еще думаете, а наши барышни уже заждались господина, которого они покроют своим теплом и страстью!
You still think, but our young ladies have been waiting master, which they cover with their warmth and passion!
Результатов: 115, Время: 0.2971

Покроют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский