ПОКРЫВАЮЩЕЙ - перевод на Английском

covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
covers
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
cover
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку

Примеры использования Покрывающей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аллергический конъюнктивит- воспаление в конъюнктиве( мембране, покрывающей белую часть глаза) из-за аллергии.
Allergic conjunctivitis is inflammation of the conjunctiva(the membrane covering the white part of the eye) due to allergy.
Курорт' Сахоро' гарантирует Вам прекрасное скольжение по' снежной пудре', покрывающей всю гору!
The Sahoro Resort promises smooth skiing on the finest powder that covers every inch of the entire mountain!
благодаря жировой смазке, покрывающей волоски.
due to the fatty grease covering the hairs.
Опасность перегрева при слишком маленькой ленте 4 Убедитесь, что барабанный двигатель задействован с лентой транспортера, покрывающей как минимум 70% ширины барабанного двигателя.
NOTICE Risk of overheating if belt is too small 4 Ensure that the drum motor is operated with a conveyor belt that covers at least 70% of the drum tube.
получено путем расчета площади формирования шариков льда, покрывающей весь участок опухоли.
was calculated as the area of forming ice balls covering all tumor region.
Нижеследующие виды универсальных терминалов General Purpose Handheld( GPH) созданы на базе двухваттной стандартной трубки, покрывающей весь частотный диапазон GSM
The following General Purpose Handheld(GPH) types are based on a 2 Watt standard handheld which covers the whole GSM
т. е. бороной, покрывающей полный срез штабеля.
i.e. the harrow covers the total cross-section of the stockpile.
плавающие на слезной пленке, покрывающей роговую оболочку, абсорбируют слезы в глазах.
which float on the tear film that covers the cornea, absorb the tears in the eyes.
В фильме показаны рабы, собирающие известь для производства стукко( особый вид штукатурки), покрывающей храмы, некоторые историки рассматривают эти действия как главный фактор упадка майя.
The film shows slaves being forced to create the lime stucco cement that covered the temples, an act that some historians consider a major factor in the Maya decline.
Кожа грудки" состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей грудную часть тушки,
Breast skin" consists of the exterior layer of tissue that encloses the breast area of a carcass,
Над столбцами Барабанная полость окружена образная рама, покрывающей в барельефе с изображением Мадонны, с Иисусом.
The tympanum above the columns is surrounded by a shaped frame that encloses within a bas-relief depicting the Madonna with Jesus.
ОбеимКак правило, обеим сторонам при разрешении конфликта необходимо внести предварительную оплату расходов согласно вычисленной сумме, покрывающей все затраты на процедуру.
Ordinarily, bBoth parties in the dispute resolution proceeding will be required to submit an advance payment of costs in an estimated amount to cover the entire cost of the proceeding.
Кожа бедра/ ножки" состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей зону бедра или ножку тушки,
Thigh/leg skin" consists of the exterior layer of tissue that encloses the thigh or leg area of a carcass,
производства как" зонтичной" концепции, покрывающей экологические и экономические факторы";
production patterns as an umbrella concept encompassing environmental and economic factors";
Кожа бедра/ ноги" состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей зону бедра или ногу тушки,
Thigh/leg skin" consists of the exterior layer of tissue that encloses the thigh or leg area of a carcass,
отсутствие достаточного количества кожи/ ткани, покрывающей имплантат.
lack adequate amount of skin/ tissue to cover the implant.
вода поднимаются вверх через горную породу до тех пор, пока они не достигают покрывающей породы, которая является менее проницаемой.
water moves upward through rock formation until it reaches cap rock which is less permeable.
Обеим сторонам при разрешении конфликта необходимо внести предварительную оплату расходов согласно вычисленной сумме, покрывающей все затраты на процедуру.
Both parties in the dispute resolution proceeding will be required to submit an advance payment of costs in an estimated amount to cover the entire cost of the proceeding.
Слово« casco» уже наверняка сказало всем опытным водителям, что речь идет о полной страховке, покрывающей траты третьих лиц,
The word«casco» have probably all experienced drivers said that it is a complete insurance covering the expenses of third parties,
мозаика является универсальной мозаикой, покрывающей все поверхности Гурвица( римановы поверхности с максимальной группой симметрии),
the tiling is the universal tiling that covers all Hurwitz surfaces(the Riemann surfaces with maximal symmetry group),
Результатов: 87, Время: 0.0484

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский