ПОЛЗУТ - перевод на Английском

crawl
ползать
ползти
переползать
ползание
кроль
пролезть
расползаются
бегущей
creep
ползучесть
урод
ползти
ползать
подонок
гад
мерзавец
крип
crawling
ползать
ползти
переползать
ползание
кроль
пролезть
расползаются
бегущей

Примеры использования Ползут на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
большие клопы бывают по 5 миллиметров, а маленьких можно увидеть только когда они ползут.
small ones can only be seen when they crawl.
Если ползут от соседей, то заделывайте розетки,
If crawling from the neighbors, then seal the outlet,
откуда муравьи ползут.
from where the ants crawl.
При данных условиях очень вероятно, что клопы ползут от соседей, Вы правильно сделали вывод.
Under these conditions, it is very likely that the bugs crawling from the neighbors, you have correctly concluded.
после опрыскивания они все равно ползут и не дохнут.
they still crawl and do not die.
в самых тяжелых и запущенных случаях- в том числе, когда вредители массово ползут из соседских зараженных квартир.
neglected cases- including when pests crawl en masse from neighboring infected apartments.
Завтра, завтра, завтра, а дни ползут, и вот уж в книге жизни читаем мы последний слог
Tomorrow, tomorrow and tomorrow creeps… In this petty pace from day to day
Они находят светящуюся нить и ползут по ней до самого гриба, и эти грибы живые.
Glowing trail and they will follow it right to where the mushroom is, and these mushrooms are.
Ведь когда ты лежишь ночью в постели Глядя, как тараканы ползут по стене Ты можешь позвать отца и он все это остановит.
Cos when you're laid in bed at night watching roaches climb the wall if you called your Dad he could stop it all.
Цены на недвижимость на Майорке ползут вверх для наиболее востребованных после места
Property prices in Mallorca are creeping up for the most sought after locations
С тех пор тарифы в страховании медленно, но верно ползут вниз в совершенно непродуктивную сторону.
Since then the insurance rates have been slowly but surely going down which is absolutely counterproductive.
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши.
This is why your phone lines are tapped and the feds are crawlin' all over you like fleas.
В том случае, если вам приснились несколько вшей, которые ползут по вашему телу, то, согласно Соннику Гришиной,
In the event that you have dreamed a few lice crawling along your body, then,
В дальнейшем она сыграли запоминающиеся роли в таких фильмах как« Фатали хан»,« Встреча»,« Тени ползут»,« Ее большое сердце»,« Кероглы»,« Кура неукротимая»,« Севиль»,« Парни с нашей улицы»,« В один прекрасный день»,« Дервиш взрывает Париж» и. т. д.
Henceforth she played memorable roles in such films as"Fatali khan","Meeting","Shadows are crawling","Her great heart","Koroghlu","Indomitable Kura","Sevil","Boys of our street","One fine day","Dervish is blowing up Paris" etc. In 1951.
побед в Битве Бабочек, в то время, как ползут слухи об употреблении ими спорной пищевой добавки, известной как" Нектар.
even as rumors swirl that they're juicing up with the controversial nutritional supplement.
Пришлось ползти пятьдесят ярдов по вентиляции.
Had to crawl through 50 yards of air duct.
Ползи, тварь!
Crawl, you cur!
Ползущее течение вязкоупругой жидкости со свободной поверхностью в условиях неизотермичности.
Creeping Flow of Viscoelastic Fluid with Free Surface at Non-Isothermal Condition.
Ползите к Хэллоуину!
Crawl to freedom!
Панцуриэль: ползущее и скользящее творение зла,
Panzuriel: A creeping and slithering creature of evil,
Результатов: 45, Время: 0.1689

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский