ПОЛИТИЧЕСКИЕ РАЗНОГЛАСИЯ - перевод на Английском

political disagreements
политическими разногласиями
political divisions
политический раскол
политический отдел
политическое разделение
политическое деление
political disputes
политический спор
политические разногласия
political discord
политические разногласия
political controversy
политических разногласий
политические споры
политических противоречий
политическом противостоянии
political divide
политические разногласия
policy differences

Примеры использования Политические разногласия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Политические разногласия усугубляются богословскими разночтениями между протестантами
Political disputes compounded the theological grievances between Protestants
а в Нигере политические разногласия и уголовное дело, возбужденное в отношении ведущих политических деятелей, вызвали эскалацию напряженности.
while in the Niger, political divisions and criminal action initiated against key political figures escalated tensions.
Участники форума смогли преодолеть свои политические разногласия и рассмотреть проблемы исключительно с технической точки зрения.
Participants had overcome their political differences and considered the problems from a purely technical standpoint.
Политические разногласия и социальная нестабильность позволили нашим руководителям снять с себя ответственность за обеспечение лучшей жизни для нынешнего и будущего поколений.
Political discord and social instability have allowed our leaders to overlook their responsibility to nurture hope of a better life for present and future generations.
Несмотря на состоявшиеся в прошлом году выборы, политические разногласия сохраняются, а законодательное собрание до сих пор не утвердило бюджет.
Despite the holding of elections last year, political disputes continued and the legislature had not yet approved a budget.
Политические разногласия, несмотря на два üстрана заведений подписания соглашения между Евросоюзом экономических отношений, ущерб göпрограмм в области предотвращения,
Despite political disagreements, the two&the signing of cooperation agreements between institutions harm economic relations g lke Real Madrid&Messi in the red
Если стороны в конфликте не способны самостоятельно преодолеть политические разногласия, международное сообщество в лице Организации Объединенных Наций обязано оказать им помощь.
If the parties to a conflict are unable to overcome political divisions on their own, the international community, represented by the United Nations, has an obligation to help.
Хотя в Совете и могут быть политические разногласия, я знаю, что мы едины в своем уважении.
Although the council may have its political differences, I know that we are united in our contrition.
Последующие политические разногласия стали известны как кассетный скандал,
The resulting political controversy became known as the cassette scandal,
Политические разногласия с режимами, которые наказывают суданский народ, не имеют к этому никакого отношения.
Political disagreements with regimes which are victimizing the Sudanese people are nothing to do with us.
Внедряя в умы нашей молодежи олимпийские идеалы, нам удастся преодолеть культурные и политические разногласия.
It is by instilling the Olympic Ideals in our youth that cultural and political discord can be overcome.
Невзирая на политические разногласия, временами, пожалуй, наблюдается и принципиальное отсутствие всякого желания
Policy differences notwithstanding, there also seemed to be,
Успешно успокоил политические разногласия внутри провинции и смог добиться совместных действий против Новой Франции, когда началась война короля Георга в 1744 году.
He successfully quieted political divisions within the province, and was able to bring about united action against New France when King George's War began in 1744.
Продолжающаяся задержка с формированием нового правительства и связанные с этим политические разногласия между политическими партиями не позволили провести такое обсуждение.
The continuing delay in forming a new Government and the political disagreements among the political parties that have surrounded it have not allowed such discussion to take place.
Общины боснийцев и хорватов в республике урегулировали свои политические разногласия и создали федерацию.
The Bosniac and Croat communities in the Republic have resolved their political differences and have formed a Federation.
В конечном счете, несмотря на небольшой разрыв в результатах голосования и некоторые политические разногласия, в ходе преимущественно мирного процесса Альфа Конде был избран президентом.
In the end, despite close results and some political controversy, Alpha Condé was elected President in a largely peaceful process.
Австралия выразила разочарование в связи с тем, что МПРГ оказалась неспособной преодолеть политические разногласия и противоположность во взглядах.
Australia expressed disappointment at the IGWG inability to overcome political divisions and opposing viewpoints.
Как Президент всех гаитянцев я призываю всех их преодолеть политические разногласия и достичь единства при сохранении разнообразия.
As the President of each and every Haitian, I urge all to transcend political differences and build unity in diversity.
Политика западных государств довольно часто менялась в ответ на события на полях сражений, а политические разногласия между ведущими странами лишь усилили неопределенность какого-либо политического или территориального урегулирования.
Western policy has changed quite often in response to events on the battlefield, and policy differences among the major countries have only exacerbated the uncertainty about any political and territorial settlements.
который имел политические разногласия с либеральными кронпринцем и кронпринцессой.
who held political disagreements with the liberal Crown Prince and Princess.
Результатов: 223, Время: 0.0464

Политические разногласия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский