ПОЛИТИЧЕСКИХ МАНИПУЛЯЦИЙ - перевод на Английском

political manipulation
политических манипуляций
политическое манипулирование
политических махинаций
to political machinations

Примеры использования Политических манипуляций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие заявления- красноречивый пример политических манипуляций и откровенной ангажированности,
Such statements are a vibrant example of political manipulation and frank political bias,
Однако еще более примечательным в этой кампании политических манипуляций, направленных против суверенитета Кубы, является тот факт, что Соединенные Штаты сами не ратифицировали неоднократно упоминаемый Протокол 1984 года с его статьей 3 bis.
What is even more remarkable, however, in this campaign of political manipulation against Cuban sovereignty is the fact that the United States itself has not ratified the often cited 1984 Protocol with its article 3 bis.
Кризис Комиссии явился следствием политических манипуляций, избирательности, политизации,
The crisis in the Commission had arisen because of the political manipulation, selectivity, politicization,
проверке информации требуют дальнейшего изучения и уточнения, чтобы истина не стала жертвой политических манипуляций, как это в основном имело место в предыдущих докладах Группы контроля.
clarity to ensure that truth does not become a casualty of political manipulation, as has been largely the case with previous reports of the Monitoring Group.
по-прежнему являются предметом политических манипуляций.
remained subject to political manipulation.
до сих пор продолжает оставаться предметом политических манипуляций в частности со стороны турецких фальсификаторов истории.
is still the subject of political manipulations especially by Turkish falsifiers of the history.
в противном случае понятие международного преступления станет объектом политических манипуляций и источником разногласий между государствами.
for otherwise the notion of an international crime would be subjected to political manipulation and become a source of discord between States.
в праве различия между преступлением и правонарушением, в связи с чем возникает опасность политических манипуляций вокруг понятия" международное преступление.
a delict, with the associated risk that the notion of“international crime” would be subject to political manipulation.
в ином случае понятие международного преступления станет объектом политических манипуляций и источником разногласий между государствами.
for otherwise the notion of an international crime would be subjected to political manipulation and become a source of discord between States.
избежать злоупотреблений и политических манипуляций и обеспечить уважение других принципов международного права,
avoid abuse and political manipulation and ensure respect for other principles of international law,
открывающих возможности для политических манипуляций, например так называемых" преступления против национальной
removing offences open to political manipulation, such as so-called"offences against national and international security",
тогда будет открыта дорога для политических манипуляций, и понятие международного преступления не будет способствовать сохранению мира.
the way would be opened up for political manipulation, and the notion of an international crime would not help to preserve the peace.
политической манипуляцией и нарушениями", касающимися выборов, и что само правительство несет ответственность за создание такой" культуры и климата выборов",">которая была" уязвима перед лицом политических манипуляций и нарушений.
manipulation and irregularities" concerning the election, and that it was the government itself that was responsible for creating an the"election culture and">climate" that was"vulnerable to political manipulation and irregularities.
тогда будут открыты возможности для политических манипуляций и понятие международного преступления не будет способствовать сохранению мира.
the way would be opened up for political manipulation, and the notion of an international crime would not help to preserve the peace.
Низкий пороговый уровень для начала следственной деятельности, установленный проектом статьи 26, означает, что суд может оказаться объектом политических манипуляций со стороны государств- участников, которые будут рассматривать столь удобный механизм либо как средство для подрыва более эффективного национального расследования, либо как средство, с помощью которого можно устраниться от собственной ответственности за принятие правоохранительных мер, либо как и то.
The low threshold for investigative work set up by draft article 26 means that the court could be politically manipulated by States parties that see in such a convenient mechanism either a means to thwart more effective national investigations or avoid their own law-enforcement responsibilities, or both.
с позиций современного общества, поскольку только таким образом можно продвинуться вперед в утверждении представления о недопустимости этого вида оружия, которое попрежнему является предметом политических манипуляций и источником угрозы в руках стран, которые им обладают.
perspective of contemporary society, as only then will it be possible to make progress toward stigmatizing these weapons which continue to be used by countries that possess them for purposes of political manipulation and threats.
И никакими политическими манипуляциями с правами человека эти факты не скрыть.
No political manipulation of human rights can conceal these realities.
Одновременно оно занималось политическими манипуляциями в средствах массовой информации.
Meanwhile, it was engaging in political manipulation of the media.
Политические манипуляции переставали работать там, куда приходила настоящая политика, рожденная снизу.
Political manipulations ceased working in the face of real politics, born from below.
Следует прекратить политическую манипуляцию работы Комиссии по правам человека.
The political manipulation of the Commission on Human Rights should cease.
Результатов: 53, Время: 0.0368

Политических манипуляций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский