ПОЛИТИЧЕСКОГО ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Английском

political statement
политическое заявление
policy statement
программное заявление
политическое заявление
директивное заявление
заявлении о политике
стратегическое заявление
изложение политики
political declaration
политической декларации
политическое заявление
тической декларации

Примеры использования Политического заявления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на то, что Пак не получит медаль из-за его политического заявления, министр спорта Южной Кореи заявил, что независимо от того, как завершится расследование МОК, Пак по-прежнему не будет проходить два года военной службы, что обязаны делать южнокорейские мужчины.
Despite Park not receiving a medal due to his political statement South Korean sports minister Choe Kwang-shik stated that regardless of what the IOC investigation decides Park will still not be required to do the two years of military service that South Korean men are required to do.
В ходе пятого совещания Рабочей группы представитель секретариата Энергетической хартии представил проект политического заявления об энергетической эффективности в качестве возможного вклада в Декларацию министров
At the fifth meeting of the Working Group, a representative of the Energy Charter secretariat presented a draft Policy Statement of Energy Efficiency as a possible input to the Ministerial Declaration
восстановление средств ВВСКД в качестве политического заявления о том, что военно-воздушные силы дают правительству военное преимущество над Новыми силами.
maintain and rebuild FACI as a political statement that air power provides the Government with a military advantage that the FN do not have.
Хассабалла заявил, что, хотя в настоящее время нет даты представления политического заявления перед парламентом, он ожидал, что правительство Мадбули представит его на следующей неделе
Hassaballah stated that while no date was now scheduled to present the policy statement before Parliament, he expected the Madbouly government to present it in the next week
принятый в качестве политического заявления молодыми, прогрессивными,
embraced as a political statement by young, progressive,
МПП внесла большой вклад в разработку политического заявления, которое было одобрено Межучрежденческим постоянным комитетом.
Sub-Group on Gender and Humanitarian Assistance, in drafting a policy statement which has been endorsed by the IASC.
которые могут способствовать принятию решительного политического заявления.
which could lead to a robust political statement.
2014 года колледж объявил, что попечительский совет одобрит принятие политического заявления, согласно которому его небольшие средства( около$ 1 млн)
the college announced that its board of regents would be adopting a policy statement divising its small endowment(about $1 million)
Одним из вариантов является подготовка документа по вопросам существа в форме политического заявления, содержащего оценку достигнутого прогресса
One option would be to prepare a substantive document in the form of a political declaration assessing progress achieved
Успех этого мероприятия будет измеряться не изысканностью политического заявления, а результатами на местах, сближением- на более
Success in this endeavour would be measured not by the beauty of the political statement but by results on the ground,
Имею честь в приложении к настоящему письму препроводить тексты политического заявления на XVIII сессии Верховного Совета Республики Таджикистан
I have the honour to transmit, in annexes to this letter, the texts of the political statement at the eighteenth session of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan
Эта целевая группа может действовать в качестве основного канала для информирования Генеральной Ассамблеи о прогрессе в деле осуществления политического заявления и обеспечить обсуждение вопроса неинфекционных заболеваний в контексте социально-экономического развития;
It can act as the main vehicle for reporting on progress in the implementation of the Political Declaration to the General Assembly and ensure that non-communicable diseases are discussed in the context of economic and social development;
не будет длительным, отражает инертность на более широком международном уровне в ожидании публикации правительством Соединенных Штатов Америки политического заявления по Ближнему Востоку.
reflected the inertia that would continue to prevail on a larger international scale until such time as the Government of the United States of America publicly made a policy statement on the Middle East.
Программа действий была рассмотрена на предмет принятия ее Комиссией по устойчивому развитию на ее второй сессии в мае 1994 года пункт 4. 6 Политического заявления.
Action Programme be considered for adoption by the Commission on Sustainable Development at its second session in May 1994 para. 4.6 of the Political Statement.
Эти два документа- проект политического заявления и то, что я бы назвал проектом" программы дальнейшего осуществления Повестки дня на XXI век",- следует рассматривать в их взаимосвязи,
These two documents- the draft political statement and what I would call the draft“programme for further implementation of Agenda 21”- should be seen in conjunction
в частности путем принятия политического заявления, круга ведения
such as by a political statement, terms of reference,
на основе политического заявления государства- члена,
on the basis of a policy statement by the Member under review
препровождающее тексты политического заявления на восемнадцатой сессии Верховного Совета Таджикистана( без даты)
transmitting the texts(undated) of a political statement adopted at the eighteenth session of the Supreme Council of Tajikistan
на основе политического заявления рассматриваемого государства- члена
on the basis of a policy statement by the Member under review
государство- участник допустило слишком широкое толкование права на свободу выражения мнений в отношении высказываний, сделанных в контексте политического заявления, независимо от того, носят ли такие заявления расистский характер или ущемляют чьи-либо права.
arguing that the State party had tolerated a too-broad interpretation of the right to freedom of expression for observations made in the context of a political statement, regardless of whether those statements were racist or prejudicial.
Результатов: 63, Время: 0.0439

Политического заявления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский