ПОЛИТИЧЕСКОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

political interference
политического вмешательства
политического давления
политического влияния
политического воздействия
policy interventions
вмешательства на политики
политического вмешательства
политических мер
мер в области политики
политических действий
political intervention
политического вмешательства

Примеры использования Политическое вмешательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обвинителей с целью исключить любое политическое вмешательство.
Prosecutorial Council in order to eliminate all political influence.
который в свою очередь назвал основной причиной побега политическое вмешательство в деятельность тюрьмы.
who in turn blamed the escape on political interference in the running of the prison.
заявила, что политическое вмешательство в деятельность судебных органов наблюдается, в частности, в случае политических судебных процессов и в случае обвинения в" расколе.
CHRI stated that political interference with the judiciary was observed particularly in trials of political interest and in cases where there were accusations of"divisionism.
При оказании такой поддержки страны нередко руководствуются более всеобъемлющим видением процесса развития, который позволяет оценивать политическое вмешательство по его вкладу в диверсификацию экономической деятельности,
Such support was often guided by an encompassing development vision that judged policy interventions in terms of their contribution to diversifying economic activity,
Однако вновь образованный VNOC видел это как политическое вмешательство и возглавлял тогдашний президент VNOC(
However, the newly formed VNOC saw this as political interference and led by the then VNOC(and also VFF)
Для этого потребуется политическое вмешательство по трем основным направлениям:
This will require policy interventions on three major fronts:
Эфиопия вновь направила войска в центральные районы Сомали, с тем чтобы продолжить свое военное и политическое вмешательство в дела этой страны.
the Government of Ethiopia has again sent troops to central Somalia to continue its military and political interference in the affairs of that country.
При оказании такой поддержки страны нередко руководствуются более всеобъемлющим видением процесса развития, которое позволяет оценивать политическое вмешательство по его вкладу в диверсификацию экономической деятельности,
Such support was often guided by a more encompassing development vision which judged policy interventions in terms of their contribution to diversifying economic activity,
ограничивает произвольное политическое вмешательство и помогает защититься от потрясений" 29.
curtails arbitrary policy interventions and helps to insulate against shocks.
насколько такие процедуры позволили привлечь на работу лучших и предотвратить политическое вмешательство, это определенно является положительным подходом, который следует поддержать.
retain the best people for the jobs and have prevented political interferences, they represent a good approach that should be supported.
В ходе судебного процесса имело место политическое вмешательство, и на обвинителя оказывалось чрезмерное давление,
The legal process was marred by political interference and undue pressure on the prosecutors,
ответственности командования; в других случаях политическое вмешательство подрывает функционирование командной системы.
command responsibility; in others, the chain of command is compromised by political interference.
вынудила соседние государства предпринять политическое вмешательство в целях поиска решения конфликта.
had prompted neighbouring States to intervene politically in an attempt to find a solution to the conflict.
касающиеся свободы собраний, из-за опасений будущих последствий, равно как и политическое вмешательство в избрание Председателя Высшего административного суда.
future repercussions raises concern, as does the political interference in the election of a Chief Justice for the High Administrative Court.
должны быть созданы равные условия и что, если необходимо политическое вмешательство, оно должно быть,
field" should be created for all enterprises, regardless of size, and that, if policy interventions are needed,
новый предложенный закон о средствах массовой информации предусматривал гарантии, запрещающие, в частности, политическое вмешательство и цензуру, особенно в тех случаях, когда речь идет о частных средствах массовой информации.
the Government should ensure that the new proposed Media Law provides safeguards particularly against political interference and censorship, especially for private media.
они были установлены; однако политическое вмешательство Соединенных Штатов Америки
however, the political interference by the United States of America
Количество выявленных случаев политического вмешательства в дела гражданской службы.
Cases of political interference in the civil service identified.
Воздерживаться от политического вмешательства в судебное разбирательство( Швеция);
Abstain from political interference in judicial proceedings(Sweden);
III. Возможные ключевые меры политического вмешательства.
III. Potential key policy intervention measures: a critical response to drought.
Результатов: 73, Время: 0.0415

Политическое вмешательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский