POLICY INTERVENTION - перевод на Русском

['pɒləsi ˌintə'venʃn]
['pɒləsi ˌintə'venʃn]
вмешательства на политики
policy intervention
политического вмешательства
political interference
political intervention
policy intervention
political involvement
of political influence
политических мер
policy measures
political measures
policy responses
policy actions
political action
policy interventions
political steps
мер в области политики
policy measures
policy responses
policy actions
policy intervention
политических действий
political action
policy actions
political activities
policy intervention

Примеры использования Policy intervention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notably the following major types of policy intervention.
следующие основные виды программных мер.
The rationale for policy intervention as well as the importance of the related policies have been changing
Основания для вмешательства на уровне политики и значение соответствующих мер политики претерпевают изменения и возрастают по мере эволюции
For most of the Parties, transport was seen as one of the priority sectors for policy intervention Austria, Belgium,
В большинстве Сторон транспорт рассматривается в качестве одного из приоритетных секторов для политического вмешательства Австрия, Бельгия,
Another key rationale for policy intervention to support innovation, especially in the catching-up UNECE economies,
Еще одним важнейшим основанием для вмешательства на уровне политики в поддержку инновационной деятельности,
Given that policy intervention requires fiscal resources,
Учитывая, что осуществление мер в области политики требует бюджетных средств,
e-commerce without active policy intervention and targeted training programmes.
без активного вмешательства на уровне политики и целенаправленных учебных программ.
key policy issues and concerns by identifying potential policy intervention measures.
проблем политики путем определения возможных мер политического вмешательства.
two new research components of this project were launched in 2008 to assess policy intervention, implementation, and the impact on community-based resources management.
Два новых исследовательских компонента этого проекта были начаты в 2008 году в целях оценки политических действий, осуществления и воздействия на общинное управление ресурсами.
areas of social exclusion, illegal settlements required effective programmes and policy intervention.
районы социального отчуждения,- незаконные поселения требуют разработки действенных программ и вмешательства на уровне политики.
approaches for undertaking advocacy based on the potential key policy intervention measures identified in section III of the outline below.
описываемыми исходя из возможных основных мер политического вмешательства, которые рассматриваются в разделе III предлагаемой ниже структуры.
This requires, besides government policy intervention, the use of economic instruments such as tradeable emissions permits and emissions fees(taxes)
Помимо принимаемых правительствами мер директивного характера, для этого необходимо использование таких экономических средств, как коммерчески реализуемые лицензии на эмиссию
constraint on policy intervention to influence trends is the factor of time:
влияющим на политические мероприятия с целью воздействия на развитие тенденций,
It was pointed out that the costs of policy intervention need to be taken into account,
Было указано на необходимость учета затрат, связанных с мерами вмешательства на уровне политики, а также на необходимость того,
The report considers important elements that have potential for policy intervention that can enhance positive development impacts and mutually beneficial solutions
В докладе рассматриваются важные элементы, по которым возможно принятие программных мер, которые могли бы повысить позитивное влияние этих элементов на процесс развития
uncertainty surrounding policy intervention) and inadequate information management poor
характерная для мер в области политики) и неадекватное управление информацией неудовлетворительная
which noted that the issue demands more public attention and policy intervention.
со стороны общественности и принятия более активных и масштабных мер по вопросам политики.
The Synopsis addresses issues such as the rationale for policy intervention to support innovation,
В резюме затрагиваются такие вопросы, как основания для вмешательства на уровне политики в поддержку новаторства,
Consequently, policy interventions are necessary in order to maintain and encourage healthy competition.
Следовательно, здесь необходимо политическое вмешательство для того, чтобы поддерживать и поощрять здоровую конкуренцию.
Policy interventions aimed to change lifestyle need time for the effect to develop.
Меры политики, направленные на изменение образа жизни, требуют времени для проявления результатов.
Policy interventions may include the introduction of quotas,
Меры политики могут потребовать введения квот,
Результатов: 47, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский