ПОЛИТИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ - перевод на Английском

political process
политический процесс
policy process
политический процесс
процесс разработки политики
political processes
политический процесс

Примеры использования Политическом процессе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому, например, не может быть никакого оправдания попыткам обусловить участие в политическом процессе, направленном на прекращение конфликтных ситуаций, требованиями освобождения от ответственности.
Thus, for example, there can be no justification of attempts to make participation in political processes aimed at ending conflict situations conditional on demands for immunity from responsibility.
может быть полезным объектом анализа в политическом процессе сотрудничества.
which may be a useful unit of analysis within the cooperation policy process.
В этой программе прямо говорится об устойчивом структурированном участии гражданского общества Канады в политическом процессе.
The Agenda mentions In it there is explicitly mentions mention of engaging civil society in Canada in the policy process in a sustained, structured manner.
в ходе которых были оказаны важные консультационные услуги по актуализации участия гражданского общества в политическом процессе.
missions to post-conflict countries, during which it provided substantial advisory services to mainstream civil society participation in the policy process.
В последние месяцы никакой дискуссии среди ливанских политических лидеров о таком политическом процессе, ведущем к роспуску
In recent months, there has been no discussion among Lebanese political leaders about such a political process leading to the disbanding
Например, после получения страной статуса самоуправления в 1965 году участие женщин в политическом процессе было незначительным, хотя женщины занимали административные
For example, there had been little participation by women in the political process since self-rule was obtained in 1965,
всестороннему участию в политическом процессе всех слоев ливийского общества, включая женщин, молодежь и меньшинства.
including women, youth and minorities, in the political process.
Специальные посланники по Дарфуру будут попрежнему готовы в случае необходимости дать совет и участвовать в политическом процессе.
The Special Envoys for Darfur will remain available for advice and engagement with the political process, as required.
оценка их роли в политическом процессе на федеральном и региональном уровнях.
evaluation of their role in political development at both federal and regional levels.
В отличие от Азербайджана в Нагорном Карабахе гражданское общество продолжает активно участвовать в политическом процессе.
In Nagorny Karabakh, unlike Azerbaijan, civil society continued to participate actively in the political process.
Они обратились ко всем сторонам, имеющим отношение к данному вопросу, с призывом принять участие в политическом процессе, который будет опираться на резолюцию 2254 Совета Безопасности ООН и на процесс в Женеве.
They called on all parties involved to take part in a political process based on UN Security Council Resolution 2254 and on the Geneva Process..
Права национальных групп могут быть реализованы в полной мере только в том случае, если эти группы будут представлены в политическом процессе.
The rights of national races could be fully realized only through representation in a political process.
Некоторые поездки могут также иметь своей целью изучение возможностей для участия в политическом процессе.
Some travel may also be for the purpose of exploring the possibility of engaging in a political process.
неоднократно намекал на свою готовность принять участие в политическом процессе.
of the sanctions regime, the Taliban have hinted repeatedly at their readiness to engage in a political process.
и изменения в политическом процессе.
and developments in the political process.
Необходимы безотлагательные и решительные действия ООН, поскольку водные ресурсы не должны использоваться в качестве орудия в политическом процессе.
An immediate and determined United Nations action is required because the water resources should not be used as weapons in a political process.
обсуждений по вопросам измерения, дискуссии в Нью-Дели будут содействовать углублению диалога о том, как лучшие показатели благосостояния могут использоваться в политическом процессе.
the discussions in New Delhi will help deepen the debate on how better well-being metrics can be used in the policy process.
участвующими в торгово- политическом процессе на национальном и международном уровнях.
individuals involved at the national and international level in the trade policy process.
Финансируемая ЮСЭЙД Инициатива участия женщин в политической жизни должна повысить возможности доступа и участия женщин в политическом процессе и выборах как в демократических странах,
The USAID-funded Women's Political Participation Initiative will increase women's access to and participation in political processes and elections in both transitional
Это касается, в частности, и его роли в политическом процессе претворения в жизнь антидискриминационных директив ЕС
In particular that also applies to its role in political processes to implement the EU's anti-discrimination directives
Результатов: 1395, Время: 0.0634

Политическом процессе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский