ПОЛИТИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ - перевод на Испанском

proceso político
политический процесс
procesos políticos
политический процесс

Примеры использования Политическом процессе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечивать участие женщин в политическом процессе на всех уровнях.
la participación de la mujer en los procesos políticos en todos los niveles.
ограничивают участие женщин в политическом процессе, и осуществить позитивные меры, которые ускорили бы достижение равенства между мужчинами и женщинами;
limitan la participación de las mujeres en el proceso político, y aplicar medidas positivas que aceleren el logro de la igualdad entre los hombres y las mujeres;
женщины эффективно участвовали в политическом процессе и составляли не менее 30% членов нового парламента и чтобы роль женщин была закреплена в новой Конституции.
esfuerzos para garantizar que las mujeres participen de manera significativa en el proceso político y constituyan al menos el 30% de los miembros del nuevo Parlamento, y que el papel de la mujer se consagre en la nueva Constitución.
Это касается, в частности, и его роли в политическом процессе претворения в жизнь антидискриминационных директив ЕС
Esto corresponde en particular a su papel en los procesos políticos para aplicar las directivas de la UE contra la discriminación
В рамках широкого политического диалога содействовать участию всех слоев общества в политическом процессе, в том числе путем поддержки независимости судебных органов и прессы
En el marco de un diálogo político amplio, facilitar la participación de todos los sectores de la sociedad en el proceso político, en particular a través del apoyo de la independencia del poder judicial
По-прежнему будет оказываться поддержка в расширении участия женщин в политическом процессе на национальном, региональном
Proseguirá el apoyo al fortalecimiento de la participación de las mujeres en los procesos políticos nacionales, regionales
Это привело к застою в политическом процессе и дальнейшему ухудшению социально-экономического положения палестинцев, что еще более подрывает усилия Палестинской администрации
Ello condujo al estancamiento del proceso político y al continuo deterioro de las condiciones socioeconómicas de los palestinos, socavando todavía más
участие в политическом процессе, правоспособность и/
participación en los procesos políticos, capacidad jurídica
Эти новые группы начали соперничать с существующими партиями суннитов в политическом процессе. 15 июня Движение сторонников АсСадра заявило,
Estos nuevos grupos han comenzado a competir en el proceso político con los partidos sunitas existentes. El 15 de junio, el movimiento sadrista declaró
возможностей всех слоев африканского общества в политическом процессе и процессе развития на континенте.
potenciación de todos los segmentos de la sociedad africana en los procesos políticos y de desarrollo del continente.
гражданское общество могут играть в политическом процессе, и призывает переходные федеральные органы активизировать диалог
las administraciones regionales y la sociedad civil en el proceso político y alienta a las instituciones federales de transición a que intensifiquen el diálogo
коренных народов, с тем чтобы гарантировать их участие в политическом процессе.
los pueblos indígenas a fin de garantizar su participación en los procesos políticos.
в том числе внутренне перемещенных лиц, в политическом процессе с целью содействия развитию этого региона.
incluidos los desplazados internos, en el proceso político, con miras a promover el desarrollo de la región.
неформальная трудовая деятельность в условиях домашнего хозяйства не всегда приводит к снижению активности участия в политическом процессе или политической жизни.
jurídicas imponen a muchas mujeres, el trabajo informal en el hogar no ha disminuido necesariamente su participación en los procesos políticos o en la vida política.
в полной мере участвуют в национальном политическом процессе, определяя свою собственную судьбу.
depuesto las armas y participan plenamente en el proceso político nacional para decidir su propio destino.
Характеризуя состояние диалога между сомалийскими сторонами, Специальный представитель отметил, что, как и в любом политическом процессе, сразу собрать вместе все стороны в конфликте не представляется возможным.
Al describir la situación del diálogo entre los somalíes, el Representante Especial del Secretario General observó que, como en todos los procesos políticos, no sería viable lograr que todas las partes en el conflicto trabajaran juntas desde el principio.
касающегося прав женщин в Африке, предусматривается равное участие женщин в политическом процессе и в процессе принятия решений.
de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África se establece la igualdad en la participación de la mujer en el proceso político y de adopción de decisiones.
Кроме того, со всеми общинами проводятся консультации- поразному в зависимости от их численности- и их мнения учитываются в любом политическом процессе, включая процесс определения будущего статуса Косова.
Además, se consulta a todas las comunidades-- de manera diferente según su importancia numérica-- y se tiene en cuenta su opinión en todos los procesos políticos, incluido el proceso en el que se define el estatuto futuro de Kosovo.
также с другими международными партнерами, участвующими в политическом процессе.
con otros asociados internacionales que participan en el proceso político.
включая их участие в политическом процессе, на всех уровнях( Тринидад и Тобаго);
incluida su participación en los procesos políticos a todos los niveles(Trinidad y Tabago);
Результатов: 1259, Время: 0.0382

Политическом процессе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский