МИРНОМ ПРОЦЕССЕ - перевод на Испанском

proceso de paz
мирного процесса
процесс мира
procesos de paz
мирного процесса
процесс мира

Примеры использования Мирном процессе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключение он выразил искреннюю признательность тем, кто играл конструктивную роль в бурундийском мирном процессе, включая Организацию Объединенных Наций,
Por último, expresó su sincero agradecimiento a todos los que habían desempeñado un papel positivo en el proceso de paz de Burundi, incluidas las Naciones Unidas,
Стремясь содействовать учету проблем и интересов ВПЛ в мирном процессе, Представитель и Группа поддержки посреднической деятельности Организации Объединенных Наций в рамках всесторонних консультаций разрабатывают предназначенное для посредников руководство.
Para facilitar la inclusión de los desplazados internos y sus intereses en los procesos de paz, el Representante y la Dependencia de Apoyo a la Mediación de las Naciones Unidas elaboran, mediante un proceso integral de consulta, un manual para mediadores.
Кроме того," Альянс" организовал в Нью-Йорке дебаты по вопросу о ближневосточном мирном процессе, а в Каире- по вопросу о политических изменениях в странах Ближнего Востока и Северной Африки.
Asimismo, la Alianza organizó debates en Nueva York, sobre el proceso de paz en el Oriente Medio, y en El Cairo, sobre los cambios políticos en los países del Oriente Medio y África del Norte.
Следует максимально использовать роль женщин и молодежи в мирном процессе, поскольку эти группы населения наиболее заинтересованы в мирном будущем,
Debería reforzarse el papel de las mujeres y los jóvenes en los procesos de paz, dado que estos sectores tienen el mayor interés en un futuro pacífico
Совет Безопасности выражает свою глубокую признательность бывшему президенту Нельсону Манделе за его неустанные усилия в качестве посредника в Арушском мирном процессе и вновь выражает надежду на то,
El Consejo de Seguridad expresa su profundo reconocimiento al ex Presidente Nelson Mandela por sus abnegados servicios como facilitador del Proceso de Paz de Arusha y reitera su esperanza de que la región
Даже если речь идет о группировках повстанцев, участвующих в мирном процессе, мы должны, с одной стороны,
Aun cuando los grupos rebeldes participen en procesos de paz, debemos, por una parte,
Г-жа Энге( Норвегия) приветствует прогресс, достигнутый правительством Бурунди и НОС в мирном процессе, включая разоружение и демобилизацию многих бывших комбатантов
La Sra. Enge(Noruega) acoge con beneplácito el progreso realizado por el Gobierno de Burundi y las FNL en el proceso de paz, incluidos el desarme y la desmovilización de
принимающие участие в мирных переговорах, должны иметь четкие руководящие указания от Генерального секретаря в отношении активизации участия женщин в мирном процессе и структурах переходного периода.
otros emisarios que participan en las negociaciones de paz deberían recibir directrices contundentes del Secretario General para ampliar la participación de las mujeres en los procesos de paz y en las estructuras de transición.
Они призывают Организацию Объединенных Наций и впредь играть активную роль в нынешнем мирном процессе и выражают надежду, что это приведет к скорейшему установлению всеобъемлющего,
Piden a las Naciones Unidas que continúen desempeñando una activa función en el proceso de paz en curso y expresan la esperanza de que éste conduzca al pronto establecimiento de una paz amplia,
обеспечивающих их всестороннее участие в мирном процессе, могут в значительной мере способствовать установлению
participación plena en los procesos de paz puede contribuir en gran medida a la promoción
первом совещании Комитета содействия МОВР по вопросу о мирном процессе в Сомали, состоявшемся в октябре 2003 года на уровне министров.
la primera Reunión Ministerial del Comité de Facilitación de la IGAD sobre el proceso de paz de Somalia, celebrada en octubre de 2003.
способствовала их деятельности по расширению участия женщин в мирном процессе.
había contribuido a su labor de promoción de la participación de la mujer en los procesos de paz.
В 1997 году Генеральный секретарь сообщил Генеральной Ассамблее о принятии Комиссией по правам человека резолюции 1997/ 6 по вопросу о ближневосточном мирном процессе( см. A/ 52/ 485).
En 1997, el Secretario General informó a la Asamblea General acerca de la aprobación de la resolución 1997/6 de la Comisión de Derechos Humanos sobre el proceso de paz en el Oriente Medio(véase A/52/485).
расширение участия женщин в мирном процессе.
el aumento de la participación de la mujer en los procesos de paz.
принять конструктивное участие в мирном процессе и в предстоящих переговорах, которые будут проведены специальными посланниками Организации Объединенных Наций и Африканского союза по Дарфуру.
participar constructivamente en el proceso de paz y las próximas conversaciones que organizarán los enviados especiales de las Naciones Unidas y la Unión Africana en Darfur.
активное участие женщин в мирном процессе и процессе миростроительства.
prevé su participación plena y activa en los procesos de paz y consolidación de la paz..
бурундийских политических деятелей и лидеров, с тем чтобы они могли принять участие в мирном процессе.
los dirigentes políticos de Burundi que regresen a fin de que puedan participar en el proceso de paz.
безопасности Африканского союза об осуществлении мандата и прогрессе в мирном процессе.
ejecución del mandato y el avance del proceso de paz.
особенно в вопросе участия гражданского общества в мирном процессе.
en particular en lo que respecta a la participación de la sociedad civil en el proceso de paz.
связанные с ближневосточным мирным процессом", содержащий информацию о мирном процессе и многосторонних переговорах по ближневосточным региональным проблемам;
que contenía información sobre el proceso de paz y las negociaciones multilaterales sobre cuestiones regionales del Oriente Medio;
Результатов: 3588, Время: 0.0461

Мирном процессе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский