A POLITICAL PROCESS - перевод на Русском

[ə pə'litikl 'prəʊses]
[ə pə'litikl 'prəʊses]
политический процесс
political process
policy process
политического процесса
political process
policy process
политическому процессу
political process
policy process
политическим процессом
political process
policy process

Примеры использования A political process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Barely has a political process taking place in a foreign country ever attracted so much attention.
Трудно сказать, какой еще политический процесс в чужой стране привлекал такое внимание широкой аудитории.
As a result Washington is now committed to a political process that cannot give it the outcome it desires, i.e.
В результате Вашингтон сейчас привязан к политическому процессу, результат которого не может удовлетворить желание США, коим является отставка Асада.
I was able to make progress by linking up with a political process, convincing the Revolutionary United Front(RUF) in Sierra Leone to change its agenda.
Мне удалось добиться прогресса путем увязки с политическим процессом, когда удалось убедить Объединенный революционный фронт( ОРФ) Сьерра-Леоне пересмотреть свои планы.
which is a political process that moves forward by means of negotiation and persuasion.
которая является ареной политического процесса, продвигающегося вперед посредством переговоров и убеждения.
It has also initiated a political process through a Parliamentary Select Committee involving all elected political parties.
Она также начала политический процесс с помощью Специального парламентского комитета с участием всех избранных политических партий.
They now have access to a political process which they should use to promote their views and interests.
Сейчас они имеют доступ к политическому процессу и должны использовать эту возможность, чтобы отстаивать свои взгляды и интересы.
The selection of Inspectors was a political process, qualifications being only one among several other considerations.
Отбор инспекторов был политическим процессом, при котором квалификация является только одной из составляющих.
This would be a precondition for a political process leading to negotiations aimed at finding a solution to the conflict.
Прекращение огня было бы одним из предварительных условий для политического процесса, ведущего к переговорам, направленным на поиск урегулирования конфликта.
It established a political process by which all groups could articulate their interests, and Parties could move forward together.
В ее рамках начат политический процесс, в ходе которого все группы могут определить свои интересы, и Стороны смогут сообща двигаться дальше.
UNSCR 1244 called for a political process to determine the future status of Kosovo;
Резолюции 1244 СБ ООН призвала к политическому процессу по определению будущего статуса Косово,
In that regard, implementing Agenda 21 became a political process with government under increased political pressure from the poor and the dispossessed, especially at the municipal level.
В этой связи осуществление Повестки дня на ХХI век становится политическим процессом, в ходе которого правительственные органы находятся под растущим политическим давлением со стороны бедных и обездоленных, особенно на муниципальном уровне.
They also acknowledged the complexities in building consensus for a political process and in terms of programme implementation.
Они также признали сложности с формированием консенсуса для политического процесса и с осуществлением программ.
practical steps to ensure a political process and elections that are free and democratic(Austria);
практические меры, с тем чтобы политический процесс и выборы носили свободный и демократический характер( Австрия);
threshold values for screening is partly a technical and partly a political process the outcome of which may vary between countries and ecosystems.
пороговых значений для отбора является отчасти техническим, а отчасти- политическим процессом, результаты которого могут быть разными в разных странах и экосистемах.
we are working to facilitate a political process, with particular attention to the need for reconciliation.
мы стремимся содействовать политическому процессу, уделяя особое внимание необходимости обеспечения примирения.
create conditions for Syrians to return to their homes and a political process to take hold.
создать условия для возвращения сирийцев в свои дома и устойчивой реализации политического процесса.
External self-determination was taking place through a political process agreed to by the Palestinians and widely supported by the international community.
Внешнее самоопределение происходит через политический процесс, с которым согласны палестинцы и который широко поддерживается международным сообществом.
In accordance with Security Council resolution 1244(1999), the Special Representative will facilitate a political process designed to determine Kosovo's future status, taking into account the Rambouillet accords.
В соответствии с резолюцией 1244( 1999) Совета Безопасности Специальный представитель будет содействовать политическому процессу, призванному определить будущий статус Косово, принимая во внимание соглашения Рамбуйе.
Creating actual conditions for return, however, remains fundamentally a political process going well beyond the capabilities of UNHCR.
Однако создание практических условий для возвращения является в основе своей политическим процессом, далеко выходящим за рамки возможностей УВКБ.
advocacy to promote a political process free of intimidation.
содействие развитию политического процесса без угрозы запугивания.
Результатов: 263, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский