ПОЛНОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

full potential
весь потенциал
полный потенциал
всех возможностей
полная потенциальная
fullest potential
весь потенциал
полный потенциал
всех возможностей
полная потенциальная

Примеры использования Полного потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
финансового сектора к сфере чистой энергетики. 3 Тем не менее, для достижения полного потенциала суммы инвестиций должны быть увеличены на порядок.
ballooned in recent years.3 Nevertheless, an order of magnitude increase in investment will be required to achieve the full potential.
достичь своего полного потенциала и вносить вклад в развитие своих обществ.
reach their fullest potential and contribute to the development of their societies.
является гарантией того, что им предоставлены полномочия в пределах их полного потенциала.
the will to ensure that persons are empowered to their fullest potential.
В целях реализации полного потенциала соединяемости на основе сетей Азиатских автомобильных дорог и Трансазиатских железных дорог и<<
In order to achieve the full potential of the connectivity provided by the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks and dry ports, it is essential to facilitate cross-border
Организация Объединенных Наций, требует дальнейшего развития полного потенциала их сотрудничества в соответствии с решениями встречи на уровне министров в Риме в декабре 1993 года.
the United Nations must face demands that the full potential of their cooperation be further developed, as requested by the decisions of the Rome ministerial meeting in December 1993.
В них указывается, что« главным приоритетом в физике частиц в Европе следует считать использование полного потенциала LHC, включая модернизацию коллайдера
They state that“Europe's top priority should be the exploitation of the full potential of the LHC, including the high-luminosity upgrade of the machine
Расширение международного сотрудничества в этой области может способствовать использованию полного потенциала геопространственной информации
Increased international cooperation in this field could help to develop the full potential of geospatial information
Поскольку для реализации полного потенциала использования сеток или опрыскивания необходимы высокие показатели охвата такими мерами,
Because high coverage rates are needed in order to realize the full potential of either nets or spraying, WHO recommends"universal coverage" of all people at risk
Они с удовлетворением отметили, что Отдел служб надзора ЮНФПА достиг своего полного потенциала, и призвали Фонд укреплять этот потенциал,
They were pleased that the UNFPA Division for Oversight Services had reached full capacity, and urged the Fund to strengthen that capacity
Поскольку необходимы высокие показатели охвата для реализации полного потенциала использования противомоскитных сеток или опрыскивания,
Because high coverage rates are needed in order to realize the full potential of either nets or spraying, WHO recommends"universal coverage"
их эффективность увеличена посредством задействования полного потенциала партнерств с учреждениями Организации Объединенных Наций,
maximized by leveraging the full potential of partnerships with United Nations agencies,
является наиболее разумным способом максимизации эффективного участия партнеров в реализации программ и изучения полного потенциала работы с ними.
is a most prudent way to maximize effective participation of partners in programme delivery and explore the full potential in working with them.
развития полного потенциала девочек и женщин всех возрастов.
developing the full potential of girls and women of all ages.
которые придают новый импульс реализации полного потенциала наших торговых отношений с этим регионом.
which offer a new thrust to achieving the full potential of our trade relations with that region.
стремится поощрять развитие полного потенциала и индивидуальности студентов.
is committed to encouraging the development of the full potential and personality of students.
также на максимальное использование полного потенциала международных институтов в целях координации и сотрудничества.
determined diplomacy and on harnessing the full potential of international institutions to facilitate cooperation.
открывает просторы для программного управления и реализации полного потенциала аппаратных возможностей плеера.
opening up avenues of software controls and realizing the full potential of your player hardware down the road.
разработал предложенную им программу работы на 20092010 годы с целью более широкого использования Сторонами полного потенциала Комитета.
developed its proposed work programme for the biennium 2009- 2010 with a view to enhancing the use by the Parties of the full capacity of the Committee.
тем самым улучшит ее деятельность для раскрытия полного потенциала Организации.
thus improve its performance in order to realize the full potential of the Organization.
многие развивающиеся страны не имеют необходимых ресурсов для использования их полного потенциала, и здесь имеются возможности для улучшения работы посредством их предоставления по просьбе стран.
many developing countries do not have the resources to benefit from the full potential of these and that there is room for improvement in making them available upon request by the countries.
Результатов: 170, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский