FULL POTENTIAL - перевод на Русском

[fʊl pə'tenʃl]
[fʊl pə'tenʃl]
весь потенциал
full potential
entire potential
whole potential
full capability
entire capacity
total capacity
полный потенциал
full potential
full capacity
полного потенциала
full potential
full capacity
всех возможностей
all possibilities
all opportunities
full potential
all avenues
all the capabilities
all the facilities
of all the features
of all capacities
всего потенциала
full potential
entire potential
whole potential
full capability
entire capacity
total capacity
полном потенциале
full potential
full capacity
все возможности
every opportunity
all possibilities
all options
all the features
all avenues
every chance
every facility
all capabilities
full potential
everything possible
полному потенциалу
full potential
full capacity
полная потенциальная
full potential

Примеры использования Full potential на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support for promoting the realization of the full potential of female workers.
Меры по содействию реализации в полном объеме потенциала трудящихся- женщин.
To reach their full potential, culture and creativity need investment.
Для полной реализации потенциала культуры и творчества необходимо вкладывать средства в их развитие.
It is only in this way that multilateralism will achieve its full potential.
Это единственный способ для реализации полного потенциала многосторонности.
It is also important to use the full potential of the Advisory Board on Disarmament Matters.
Также важно использоваться в полной мере потенциал Консультативного совета по вопросам разоружения.
The full potential of this harmonized reporting system has not yet been reached.
Максимальный потенциал данной согласованной системы отчетности все еще не достигнут.
The full potential of regional programmes had not yet been realized.
В полном объеме потенциал региональных программ еще не реализован.
Capture the full potential of market-based opportunities.
Задействование в полной мере потенциала рыночных возможностей.
The world must work together to help Africa realize its full potential.
Мир должен сообща работать для того, чтобы помочь Африке реализовать свой потенциал в полном объеме.
X-disc- To reach full potential.
Х- образный диск- для достижения полного потенциала.
Sharpie is an example of a relatively ho-hum brand that has used Instagram to its full potential.
Sharpie- пример относительно скучного бренда, который использует Instagram на полную мощь.
Prepare for when your mind is restored and its full potential is enjoyed once more.
Будьте готовыми к восстановлению вашего сознания и радости от его полного потенциала.
But I believe I have not yet realised my full potential.
Но я думаю еще не показала себя и не раскрыла свой потенциал полностью.
Inspire women to open their full potential as engineers and leaders,
Вдохновлять женщин для достижения их полного потенциала как инженеров, лидеров,
The mandate aimed to harness the full potential of industrialization for sustainable development
Этот мандат направлен на то, чтобы задействовать весь потенциал индустриализации для достижения устойчивого развития
To realize their full potential as agents of development, women need some control over the natural resources they use.
Для реализации их полного потенциала как участников процесса развития женщины должны обладать определенным контролем над используемыми ими природными ресурсами.
However, cybercriminals began to realize its full potential when they rolled out ransomware to businesses.
Однако постепенно киберпреступники стали осознавать весь потенциал своего оружия и разрабатывать программы- вымогатели, направленные против бизнеса.
A variety of measures will be critical to leveraging its full potential and permit sustained delivery of development assistance.
Решающее значение для мобилизации ее полного потенциала и обеспечения устойчивого оказания помощи в целях развития будут играть различные меры.
deepen the scope of preferences and realize the full potential of emerging South-South complementarities.
углублению преференций и реализации всех возможностей формирующейся взаимодополняемости между странами Юга.
Use the full potential of the clock all day long with abattery of 250 mAh
Используйте весь потенциал часов целый день напролет с батареей на 250 мАч
To achieve its full potential, it is important that these reforms cut across all responsible line ministries.
Для реализации его полного потенциала важно, чтобы данные реформы охватывали все соответствующие отраслевые министерства.
Результатов: 483, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский