ПОЛНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ - перевод на Английском

full implementation
полного осуществления
полного выполнения
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полное внедрение
всестороннего выполнения
полное соблюдение
полномасштабное внедрение
полноценного осуществления
full compliance
полном соответствии
полное соблюдение
полное выполнение
полной мере соответствует
всестороннего соблюдения
неукоснительное соблюдение
всестороннее выполнение
полной мере соблюдает
are fully implemented
complete implementation
полного осуществления
полное выполнение
полная реализация
завершить осуществление
полное внедрение
полного перехода
завершить выполнение
всестороннего осуществления
full execution
полное выполнение
полного исполнения
полного осуществления
всестороннее выполнение
complete fulfilment
полное выполнение
полного исполнения
fully fulfils
full discharge
полного осуществления
полное выполнение
полной разрядки
полного разряда
full enforcement
полное соблюдение
полное выполнение
полное осуществление
неукоснительного соблюдения
complete fulfillment
полное выполнение
полного исполнения

Примеры использования Полное выполнение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечить эффективное и полное выполнение закона, принятого в 2006 году, для борьбы с бытовым насилием( Австрия);
Ensure the effective and full implementation of the law adopted in 2006 to fight domestic violence(Austria);
Далее они рекомендовали Гренаде обеспечить полное выполнение решений Межамериканской комиссии,
It further recommended that Grenada ensure full compliance with the decisions of the Inter-American Commission
Полное выполнение требования Монреальской поправки о включении во все системы лицензирования экспортных лицензий раздел 6. 3. 2.
Full implementation of the Montreal Amendment requirement for the inclusion of export licenses in all licensing systems. Section 6.3.2.
Полное выполнение ЗСВФС привело бы к тому, что оклады в гражданской службе были бы примерно на 6, 4 процента выше, чем в настоящее время.
Full compliance with FEPCA would yield civil service salary levels some 6.4 per cent higher than at present.
Государству- участнику следует гарантировать полное выполнение его обязательств по Пакту в рамках национальной законодательной основы.
The State party should guarantee the full implementation of its obligations under the Covenant within the national legal framework.
Израиль, как оккупирующая держава, должен обеспечить полное выполнение всех положений четвертой Женевской конвенции.
Israel, as the occupying Power, should ensure that all provisions of the Fourth Geneva Convention are fully implemented.
По нашему мнению, полное выполнение Соглашения Страстной пятницы попрежнему является оптимальным путем продвижения вперед.
In our view, the complete implementation of the Good Friday Agreement remains definitively the best way forward.
Полное выполнение этого соглашения должно контролироваться с помощью механизма, запрошенного у Организации Объединенных Наций обеими сторонами.
Full compliance with that Agreement is to be verified by a machinery requested of the United Nations by both parties.
Будучи преисполнен решимости обеспечить полное выполнение мандата МССБ в координации с правительством Афганистана.
Determined to ensure the full implementation of the mandate of ISAF, in coordination with the Afghan Government.
Мы хотели бы подчеркнуть, что, для того чтобы Совет Безопасности был эффективным, он должен обеспечить полное выполнение своих резолюций- не только в нашем регионе, но и в целом.
We wish to stress that for the Security Council to be effective it must ensure that its resolutions are fully implemented- not only in our region, but in general.
Полное выполнение программы хозяйственного управления упаковки
A full execution of the packaging and disposable tableware
Полное выполнение этих решений будет содействовать процессу вступления в силу адаптированного Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The complete implementation of these decisions will facilitate the process for the entering into force of the adapted Treaty on Conventional Armed Forces in Europe.
Полное выполнение всех положений Договора,
Full compliance with all the provisions of the Treaty,
Полное выполнение существующих соглашений
Full implementation of existing agreements
Будучи преисполнен решимости обеспечить немедленное и полное выполнение Ираком без условий или ограничений его обязанностей по резолюции 687( 1991)
Determined to ensure immediate and full compliance by Iraq without conditions or restrictions with its obligations under resolution 687(1991)
Полное выполнение планов действий для штатов по возвращению
Complete implementation of state-level action plans for the return
Полное выполнение этих обязательств является единственным жизнеспособным средством достижения устойчивого экономического развития
Complete fulfilment of these commitments is the only viable way to achieve sustainable economic development
Мы приветствуем заявление Соединенных Штатов, в котором они подтверждают полное выполнение в 2003 году своей части обязательств.
We welcome the announcement by the United States confirming the full implementation of their part of the commitments in 2003.
Основополагающий принцип консалтинговой компании« Элионорум»- соответствие результата работы интересам клиентам, полное выполнение Ваших долгосрочных целей
Basic principal of Consulting Company ELIONORUM- is conformity of result of work to interests of the client, full execution of your long-term goals
Будучи преисполнен решимости обеспечить немедленное и полное выполнение Ираком без условий или ограничений его обязанностей по соответствующим резолюциям.
Determined to ensure immediate and full compliance without conditions or restrictions by Iraq with its obligations under the relevant resolutions.
Результатов: 644, Время: 0.0672

Полное выполнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский