полное соблюдениеполное выполнениеполного осуществленияполном соответствиивсестороннего соблюдениявсестороннего осуществлениявсестороннего выполнениянеукоснительное соблюдениеполной мере соблюдатьполной реализации
aplicación cabal
полного осуществлениявсестороннее осуществлениеполного выполнениявсеобъемлющее осуществлениеполная реализациядобросовестное осуществлениеполномасштабное осуществление
aplicar plenamente
полного осуществленияполностью осуществитьполностью выполнитьвсестороннего осуществленияполного выполненияв полной мере осуществлятьв полной мере выполнятьв полном объеме осуществлятьв полном объеме выполнятьполной реализации
cumplimiento cabal
полное соблюдениеполного выполненияполного осуществленияполном соответствиивсестороннее выполнениенеукоснительное соблюдениедобросовестного выполнения
cumplir plenamente
полностью выполнитьв полной мере выполнятьв полном объеме выполнятьполного выполненияполностью соблюдатьполного соблюденияв полной мере соблюдатьполного осуществлениявсестороннего выполненияполностью осуществить
aplicación íntegra
plena ejecución
aplique plenamente
полностью осуществитьполностью выполнитьв полной мере выполнитьв полной мере осуществлятьполного осуществленияполному выполнениюв полном объеме осуществлятьполной мере использоватьв полном объеме выполнитьсоблюдать в полном объеме
se cumplan cabalmente
Примеры использования
Полное выполнение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Вновь обращается ко всем компетентным региональным организациям экономической интеграции с предложением как можно скорее обеспечить полное выполнение Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции;
Reitera su invitación a todas las organizaciones regionales competentes de integración económica a que apliquen plenamente la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción;
надзору за работой правительства, парламенты могут обеспечить полное выполнение государствами- участниками положений Конвенции.
labor de los gobiernos, los parlamentos pueden asegurar que los Estados partes cumplan plenamente las disposiciones de la Convención.
Полное выполнение этих рекомендаций, несомненно, будет способствовать улучшению условий жизни обитателей трущоб.
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
Комитет призывает государство- участник обеспечить полное выполнение нового Закона о партиях в ходе следующих выборов в 2009 году.
El Comité exhorta al Estado parte a que vele por la plena aplicación de la nueva Ley de Paridad en las próximas elecciones, que se celebrarán en 2009.
Полное выполнение всех этих мер является единственным способом покончить с недопустимой практикой тайного содержания под стражей
La aplicación plena de todas estas medidas es la única forma de poner fin a la práctica inaceptable de la detención secreta
Цель: обеспечить полное выполнение санкционных мер в отношении Йемена,
Objetivo: Garantizar la aplicación plena de las sanciones impuestas en la resolución 2140(2014)
КЛДЖ призвал Португалию обеспечить полное выполнение законодательства о насилии в отношении женщин,
El CEDAW exhortó a Portugal a que velara por la plena aplicación de la legislación sobre la violencia contra la mujer
недостаточная техническая поддержка для этих операций, вероятно, задержат полное выполнение этого положения, установленное на 19 января,
la falta de apoyo técnico probablemente demoren el cumplimiento total al 19 de enero
Вместе с тем необходимы полное выполнение существующей нормативной структуры и ее дальнейший анализ с целью решения текущих проблем.
No obstante, deberá aplicarse plenamente y analizarse más detenidamente la estructura normativa vigente antes de encarar los desafíos actuales.
Полное выполнение требований безопасности, изложенных в докладе Организации Объединенных
Aplicación completa de las medidas de seguridad establecidas en la evaluación de la gestión de riesgos para la seguridad
Полное выполнение планов действий для штатов по возвращению
Ejecución completa de los planes de acción estatales para el regreso
ГФРН обеспечивает полное выполнение положений резолюции 1822( 2008)
La Dirección vela por el pleno cumplimiento de las disposiciones de la resolución 1822(2008)
Его делегация поддерживает полное выполнение резолюции 51/ 233 Генеральной Ассамблеи,
La delegación de Egipto apoya la aplicación plena de la resolución 51/233 de la Asamblea General.
Полное выполнение этих решений будет содействовать процессу вступления в силу адаптированного Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
La aplicación completa de estas decisiones facilitaría el proceso de entrada en vigor del Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa, en su versión adaptada.
Полное выполнение увязано с графиком перехода на МСУГС( пять рекомендаций);
La aplicación plena está vinculada a la aprobación del calendario para la aplicación de las IPSAS(cinco recomendaciones);
рекомендует Миссии обеспечить полное выполнение контрольного файла- перечня.
alienta a la Misión a que logre la aplicación plena de la lista de verificación.
Европейский союз активно выступает за обеспечение универсального характера и полное выполнение этого договора.
La Unión Europea promueve de manera activa la universalización y el cumplimiento pleno del tratado.
Представлять доклады всем соответствующим договорным органам Организации Объединенных Наций и обеспечивать полное выполнение их рекомендаций;
Presentar informes a todos los órganos competentes creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas y velar por la plena aplicación de sus recomendaciones;
международных аэропортов обеспечивают полное выполнение положений четырех конвенций.
aeropuertos internacionales permiten la aplicación plena de los cuatro convenios.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/ 287 настоятельно призвала Генерального секретаря обеспечить полное выполнение этих рекомендаций.
la Asamblea General, en su resolución 63/287, pidió que el Secretario General velara por la aplicación cabal de éstas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文