ПОЛНЫЙ - перевод на Испанском

completo
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
pleno
полностью
пленум
всецело
беспрепятственный
полного
всестороннего
пленарном заседании
полноценного
всемерную
полномасштабного
total
итого
полностью
совокупный
сумма
объем
общее
полной
целом
lleno
много
целый
полон
заполнен
наполненный
набитый
забит
кучей
переполнен
битком
íntegro
полный
полностью
непорочен
от всей
начисленных взносов в полном объеме
todo
во всем
целый
полной
повсюду
особенно
полностью
разных
в особенности
plenamente
полностью
всецело
всесторонне
всемерно
вполне
целиком
полного
всестороннее
полноценное
полномасштабное
exhaustivo
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно
totalmente
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
вполне
целиком
всецело
окончательно
принципиально
категорически
completamente
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
окончательно
целиком
полный
всецело
предельно

Примеры использования Полный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хорошо, полный завтрак за мной.
Vale, el desayuno de todos los días.
Полный текст поступивших материалов может быть получен в секретариате.
Los textos íntegros pueden solicitarse a la Secretaría.
Причал, полный роботов!
¡Muelles llenos de robots!
Оба раза полный бак?
¿Tanques llenos en ambas ocasiones?
D экскаватора полный панелями.
Paneles llenos del excavador.
Эбеновое дерево, ящик для носков с подогревом, полный фарш.
Zebrano, gavetas para medias con calentadores, todos los lujos.
Так, ребят, есть полный список клиентов Лиз Адамс.
Muy bien, chicos, tengo una lista de todos los clientes de Liz Adams.
В настоящем докладе воспроизводится полный текст этих ответов.
En el presente informe se reproducen los textos íntegros de las respuestas.
Нет настроения пойти в бар, полный одиноких девиц?
¿Entonces no vas a ir a los bares llenos de mujeres solitarias?
Еще я даю тебе полный контроль над своими прической и гардеробом!
¡También te doy… control absoluto de mi pelo y vestuario!
Это полный обман, и он угрожает также нашим африканским братьям.
Este es un fraude absoluto, y amenaza también a nuestros hermanos africanos.
У нас тут полный комфорт!
Aquí tenemos todas las comodidades!
Если это будет и не полный дом, то хотя бы не будет пустым.
La casa no estaría repleta, pero al menos no estaría vacía.
Полный вывод МНООНЛ из Либерии.
Retirar la UNOMIL por completo de Liberia.
Только полный идиот этого не увидит.
Solo un perfecto idiota no lo vería.
Это полный вздор.
Esto es una completa mierda.
Это был полный разгром юристов!
¡Los abogados fueron un total desastre!
Изготовить спутник и провести полный цикл наземного
Construir el satélite y realizar una amplia serie de ensayos en tierra
Полный Бред!
¡Una completa basura!
Я был полный придурок тогда.
Yo era un total idiota entonces.
Результатов: 7561, Время: 0.4096

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский