ПОЛНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ - перевод на Испанском

inventario completo
полную инвентаризацию
полный перечень
полный инвентарный реестр
полные кадастры
полный список
lista completa
lista exhaustiva
conjunto íntegro
полный перечень
serie completa
enumeración completa
catálogo completo
полным каталогом
полный перечень
всеобъемлющий перечень
listas completas
una amplia lista

Примеры использования Полный перечень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработать полный перечень стандартов и стандартных показателей для контроля
Desarrollar toda la serie de normas e indicadores de normas necesarios para seguir
Полный перечень всех текущих и предстоящих публикаций имеется на вебсайте Органа.
El sitio web de la Autoridad cuenta con una lista completa de todas las publicaciones existentes y de próxima aparición.
Полный перечень мероприятий, в которых участвовала ГИП в течение 2013 года, содержится в приложении I.
En el anexo I figura la lista completa de los actos en los que la DAA participó en 2013.
На web- сайте Органа имеется полный перечень всех публикаций, подготовленных в настоящее время Органом.
En el sitio de la Autoridad en la Web se incluye una lista completa de todas las publicaciones existentes editadas por la Autoridad.
В этом документе был определен полный перечень услуг, который, по мнению лиц, работающих в системе образования, было бы желательно оказывать по линии ПРОА.
En él se expone toda la gama de servicios que los educadores consideran conveniente para que puedan llegar a ser prestados por conducto de la EdNA.
В распоряжении участников совещания имелся и ряд справочных документов( полный перечень документов см. приложение II).
La reunión también tuvo ante sí varios documentos de antecedentes(para la lista completa de documentos, véase el anexo II).
В добавлении в настоящему докладу приводится полный перечень всех опубликованных докладов
En una adicción al presente informe figura una lista completa de todos los informes publicados
Полный перечень международных договоров по правам человека, к которым присоединился или которые ратифицировал Оман,
La lista completa de tratados internacionales de derechos humanos a los que se ha adherido Omán,
Кроме того, в сентябре 2008 года все департаменты получили полный перечень централизованных услуг в области ИКТ,
Además, en septiembre de 2008 se presentó a todos los departamentos un inventario completo de los servicios centrales de TIC,
Представляемый секретариатом полный перечень всех возможных проектов резолюций
La lista exhaustiva de todos los posibles proyectos de resolución y decisión que presente
дающая полный перечень возможных подгрупп кручения эллиптических кривых над рациональными числами,
que da una lista completa de los posible subgrupos de torsión de las curvas elípticas sobre los números racionales,
Генеральной Ассамблее следует просить Генерального секретаря поместить на сайте Организации Объединенных Наций( http:// www. un. org) полный перечень всех предложений о проведении реформ в системе Организации Объединенных Наций, выдвигавшихся к настоящему времени.
La Asamblea General debe pedir al Secretario General que incluya en el sitio web de las Naciones Unidas(http://www.un. org) un inventario completo de todas las propuestas de reforma del sistema de las Naciones Unidas formuladas hasta la fecha.
Направить полный перечень руководящих указаний Фонду глобальной окружающей среды в качестве вклада Конференции Сторон в переговоры по шестому этапу пополнения Целевого фонда Фонда глобальной окружающей среды;
Transmita el conjunto íntegro de orientaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial como aportación de la Conferencia de las Partes a las negociaciones sobre la sexta reposición del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial;
Это не полный перечень, но он призван дать государствам- участникам представление о размахе и масштабах существующей деятельности
No pretende dar una lista exhaustiva, sino que trata de dar a los Estados Partes una indicación de la amplitud
также нанесение себе увечий( полный перечень симптомов приводится в приложении).
psicosis y lesiones autoinfligidas(véase en el anexo una lista completa de los síntomas).
программами Организации Объединенных Наций Департамент операций по поддержанию мира должен составить полный перечень партнеров, заинтересованных сторон
en colaboración con los departamentos, organizaciones, fondos y programas pertinentes de las Naciones Unidas, debería elaborar un inventario completo de los asociados en la reforma de la policía,
Полный перечень таких работ опубликован в постановлении Совета Министров№ 7 1993 года о запрещении использования женщин на вредных производствах
El Consejo de Ministros publicó una lista exhaustiva de tales tareas junto con la Ordenanza Nº 7, de 1993, relativa a los trabajos perjudiciales
В том же решении Конференция Сторон просила секретариат направить полный перечень руководящих указаний Глобальному экологическому фонду в качестве вклада Конференции Сторон в переговоры по шестому этапу пополнения Целевого фонда Глобального экологического фонда.
En la misma decisión, la Conferencia de las Partes pidió a la Secretaría que transmitiera el conjunto íntegro de orientaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial como aportación de la Conferencia de las Partes a las negociaciones sobre la sexta reposición del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.
необходимости безотлагательного принятия окончательных решений важно, чтобы Рабочая группа представила на рассмотрение Генеральной Ассамблеи полный перечень рекомендаций.
alcanzar una decisión final, es importante que el Grupo de Trabajo someta una serie completa de recomendaciones a consideración de la Asamblea General.
доклада Консультативный комитет заявил, что в будущем должен представляться полный перечень всего имущества, поставленного
la Comisión Consultiva señaló que en el futuro debería presentarse un inventario completo de todo el equipo suministrado
Результатов: 712, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский