POR LA PLENA APLICACIÓN - перевод на Русском

полное выполнение
plena aplicación
pleno cumplimiento
aplicación cabal
aplicar plenamente
cumplimiento cabal
cumplir plenamente
aplicación íntegra
plena ejecución
aplique plenamente
se cumplan cabalmente
полное соблюдение
pleno cumplimiento
pleno respeto
cabal cumplimiento
plena observancia
plena aplicación
se respeten plenamente
cumplan plenamente
plena vigencia
se apliquen plenamente
plena adhesión
всестороннее осуществление
plena aplicación
aplicación cabal
aplicar plenamente
pleno disfrute
pleno ejercicio
plena ejecución
pleno cumplimiento
plena realización
aplicación íntegra
pleno goce
в полного осуществления
para la plena aplicación
para aplicar plenamente
el pleno ejercicio
para el pleno disfrute
para la ejecución plena
hacia la plena realización
para aplicar cabalmente
ejecutar plenamente
la aplicación cabal
para el pleno cumplimiento
полную реализацию
plena realización
pleno ejercicio
plena aplicación
pleno disfrute
plenamente efectivo
plena efectividad
pleno goce
pleno cumplimiento
cabal cumplimiento
всестороннее выполнение
plena aplicación
pleno cumplimiento
aplicar plenamente
cumplimiento cabal
полного выполнения
plena aplicación
pleno cumplimiento
cumplir plenamente
aplicar plenamente
cumplimiento cabal
aplicación cabal
cumplir cabalmente
plena ejecución
aplicación completa
se aplique plenamente
полного соблюдения
pleno cumplimiento
pleno respeto
cumplir plenamente
se respeten plenamente
plena aplicación
plena observancia
cabal cumplimiento
cumplan cabalmente
plena vigencia
total adhesión
всестороннего осуществления
plena aplicación
aplicar plenamente
plena realización
pleno ejercicio
aplicación cabal
pleno cumplimiento
pleno disfrute
pleno goce
aplicación amplia
ejecución cabal
неукоснительное соблюдение
estricto cumplimiento
pleno cumplimiento
estricta observancia
estricto respeto
cumplan estrictamente
cabal cumplimiento
aplicación estricta
respeto irrestricto
plena vigencia
pleno respeto
всестороннюю реализацию

Примеры использования Por la plena aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vele por la plena aplicación de las normas recientemente adoptadas sobre la protección de los niños contra la información nociva y vea cómo hacer
Обеспечить полную реализацию недавно принятых положений, направленных на защиту детей от наносящей вред информации,
El Comité pide al Estado parte que vele por la plena aplicación de las garantías constitucionales mediante una reforma legislativa amplia orientada a proporcionar una igualdad de jure
Комитет просит государство- участника обеспечить всестороннее осуществление конституционных гарантий посредством проведения всеобъемлющей законодательной реформы для обеспечения равенства деюре
cuya función primordial es velar por la plena aplicación de los acuerdos de paz en un período de cuatro años,
главная функция которой заключается в обеспечении полного осуществления мирных соглашений за четырехлетний период,
En 2004, el CRC recomendó a Panamá que velara por la plena aplicación de las disposiciones sobre el trabajo infantil
В 2004 году КПР рекомендовал Панаме обеспечить полную реализацию положений о детском труде
A este respecto, debemos trabajar por la plena aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio,
Для этого надлежит обеспечить всестороннее выполнение резолюции по Ближнему Востоку,
También subrayó la importancia de combatir la impunidad y abogó por la plena aplicación de la resolución 1325 del Consejo de Seguridad(2000)
Она также подчеркнула важное значение борьбы с безнаказанностью. Она призвала обеспечить всестороннее осуществление резолюции 1325( 2000) Совета Безопасности о женщинах,
Recomienda que el Estado parte adopte todas las medidas necesarias para velar por la plena aplicación de su estrategia y políticas nacionales para el adelanto de la mujer
Он рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения полного выполнения своей национальной стратегии и политики по улучшению положения женщин
Más esfuerzos encaminados a velar por la plena aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, la Convención sobre las armas biológicas
Активизацию усилий по обеспечению полного соблюдения Договора о нераспространении ядерного оружия, Конвенции о запрещении биологического оружия
El Comité recomienda que el Estado parte adopte todas las medidas necesarias para velar por la plena aplicación de las presentes recomendaciones,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все соответствующие меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рекомендаций,
El Comité le recomendó además que adoptara todas las medidas necesarias para velar por la plena aplicación en todo el país de su estrategia
КЛДЖ рекомендовал также принять все необходимые меры для обеспечения полной реализации национальной стратегии
instó a las partes a que velaran por la plena aplicación de la resolución 1701(2006).
настоятельно призвал стороны к всестороннему осуществлению резолюции 1701( 2006).
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para velar por la plena aplicación de las normas relativas a la justicia de menores,
Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения полного осуществления стандартов ювенальной юстиции,
que se prevé adoptar para velar por la plena aplicación de la recomendación, junto con un calendario revisado de aplicación
запланированные меры в целях обеспечения полного осуществления рекомендаций наряду с пересмотренным графиком осуществления
La República de Serbia seguirá trabajando por la plena aplicación de las disposiciones vigentes de la Ley de delincuencia juvenil
РС продолжит работу по полному осуществлению существующих норм Закона о несовершеннолетних,
Exhorta a las partes a que velen por la plena aplicación del Acuerdo de Moscú de 14 de mayo de 1994 sobre la cesación del fuego y la separación de fuerzas(S/1994/583, anexo I);
Призывает стороны обеспечить полное осуществление Московского соглашения о прекращении огня и разъединении сил от 14 мая 1994 года( S/ 1994/ 583, приложение I);
Por lo que respecta a la actividad general en la lucha contra la discriminación y con objeto de velar por la plena aplicación de las políticas de igualdad de oportunidades para hombres
Что касается в целом деятельности в области борьбы с дискриминацией, а также усилий по обеспечению полного осуществления политики гарантирования равных возможностей мужчинам
El Comité insta al Estado parte a que vele por la plena aplicación de la Ley sobre matrimonios forzados(protección civil)(2007) y a que utilice
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить полное осуществление Закона 2007 года о принудительных браках( гражданско-правовой защите)
El Fondo Mundial también ha respaldado a grupos que abogan por la plena aplicación de la Declaración de El Cairo, formulada en la
Кроме того, ВЖФ поддерживает группы, работа которых направлена на обеспечение полного осуществления Каирской декларации, принятой на Международной конференции по народонаселению
El Comité recomienda encarecidamente al Estado parte que vele por la plena aplicación de la reforma del sistema de acogimiento residencial para niños, centrándose especialmente en la reintegración de los niños discapacitados.
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику обеспечить полноценную реализацию реформы дошкольной подготовки детей по месту жительства с особым акцентом на реинтеграцию детей- инвалидов.
Fortalezca la Comisión de Derechos Humanos de Uganda y vele por la plena aplicación de sus decisiones, en particular aquellas relativas a la concesión de indemnizaciones a las víctimas de tortura
Укрепить Угандийскую комиссию по правам человека и обеспечить выполнение в полном объеме ее решений, в частности касающихся выплаты компенсации жертвам пыток
Результатов: 143, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский