LOGRAR LA PLENA APLICACIÓN - перевод на Русском

обеспечения полного осуществления
garantizar la plena aplicación
lograr la plena aplicación
asegurar la plena aplicación
de garantizar la realización íntegra
garantizar el pleno disfrute
cabal cumplimiento
velar por la plena aplicación
garantizar el pleno ejercicio
asegurar el pleno disfrute
asegurar el pleno cumplimiento
обеспечения полного выполнения
lograr la plena aplicación
asegurar la plena aplicación
garantizar la plena aplicación
asegurar el pleno cumplimiento
velar por la plena aplicación
garantizar el cumplimiento cabal
garantizando el pleno cumplimiento
lograr el pleno cumplimiento
garantizar la aplicación completa
обеспечения всестороннего осуществления
garantizar la plena aplicación
lograr la plena aplicación
asegurar la plena aplicación
asegurar el pleno cumplimiento
pro de la plena realización
velar por la plena aplicación
достижению полного осуществления
lograr la plena aplicación
обеспечения всестороннего выполнения
lograr la plena aplicación
garantizar la plena aplicación
обеспечения всестороннего соблюдения
lograr el pleno cumplimiento
lograr la plena aplicación
lograr la plena adhesión
обеспечить полное осуществление
garantizar la plena aplicación
vele por la plena aplicación
asegurar la plena aplicación
garantizar el pleno disfrute
aplique plenamente
garantizar el pleno cumplimiento
vele por la aplicación cabal
asegurar la plena ejecución
dar plena efectividad
de garantizar el pleno ejercicio
добиваться полного осуществления
обеспечению полного осуществления
lograr la plena aplicación
garantizar el pleno ejercicio
garantizar la plena aplicación
asegurar la plena aplicación
garantizar el pleno disfrute
lograr la plena realización
asegurar el pleno ejercicio
para garantizar el pleno cumplimiento
plena efectividad
обеспечению всестороннего осуществления
lograr la plena aplicación
de garantizar el pleno ejercicio
a asegurar la plena aplicación
обеспечению полного выполнения
достижения полного осуществления

Примеры использования Lograr la plena aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
apoyará a la Dirección Ejecutiva en sus esfuerzos por lograr la plena aplicación de su plan de acción para el cumplimiento de la resolución 1624(2005),
поддерживать Исполнительный директорат в его усилиях по обеспечению полного выполнения его плана действий по осуществлению резолюции 1624( 2005),
Por el contrario, redobla nuestro compromiso de lograr la plena aplicación de la resolución 1701(2006)
Наоборот, она удвоит свои усилия по обеспечению полного выполнения всеми сторонами резолюции 1701( 2006)
han facilitado su cooperación para lograr la plena aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio.
должны сотрудничать в интересах достижения полного осуществления резолюции по Ближнему Востоку.
a los Estados interesados en sus esfuerzos por lograr la plena aplicación de los acuerdos multilaterales relativos a las armas de destrucción en masa,
заинтересованным государствам в их усилиях, направленных на обеспечение полного осуществления многосторонних соглашений, связанных с оружием массового уничтожения,
El período extraordinario de sesiones ofrece al Consejo de Derechos Humanos la oportunidad de actuar en nombre de las víctimas y lograr la plena aplicación de las recomendaciones de la Comisión,
Настоящая специальная сессия дает Совету по правам человека возможность выступить в защиту жертв и обеспечить полное соблюдение рекомендаций Комиссии,
La Comisión alentó al Gobierno a que prosiguiera sus esfuerzos por reforzar las actividades de la Comisión Tripartita y lograr la plena aplicación de la Ley No. 25674 de manera que las mujeres pudieran participar activamente en la negociación de sus propias condiciones de trabajo y remuneración.
Комитет рекомендовал правительству продолжать его усилия по активизации деятельности Трехсторонней комиссии и добиться полного применения Закона№ 25674, дабы женщины могли активно участвовать в переговорах относительно их собственных условий труда и вознаграждения.
multilaterales para aumentar la eficacia de la cooperación internacional en cumplimiento de la Convención de 1988 y lograr la plena aplicación de esos instrumentos;
договоренности с целью повышения эффективности международного сотрудничества в соответствии с Конвенцией 1988 года и обеспечивать полное выполнение этих документов;
a mediados de 2011, será un conjunto de recomendaciones sobre el camino a seguir para lograr la plena aplicación del sistema.
будет вынесен комплекс рекомендаций в отношении дальнейших действий по обеспечению полного внедрения системы.
hacer todos los esfuerzos posibles para lograr la plena aplicación de la resolución mencionada.
прилагать все свои усилия к обеспечению полного осуществления этой резолюции.
señaló que ésta cumplía parcialmente con lo dispuesto en el artículo 54, y que se requería asistencia técnica concreta para lograr la plena aplicación de la Convención.
Мавритания признала свое законодательство частично соответствующим статье 54 и отметила, что для обеспечения полного соблюдения Конвенции ей необходима конкретная техническая помощь.
a fortalecer los resultados alcanzados y a lograr la plena aplicación de los compromisos contraídos en el marco del Consenso de Monterrey.
укрепление достигнутых результатов и на достижение полной реализации обязательств, взятых в рамках Монтеррейского консенсуса.
el sistema de las Naciones Unidas a fin de lograr la plena aplicación del comunicado conjunto.
системой Организации Объединенных Наций будет добиваться полного осуществления совместного коммюнике.
Reconocemos, como cualquier otro Estado comprometido con los derechos humanos, que todavía hay camino por recorrer para lograr la plena aplicación de los valores consagrados en la Declaración.
Мы, как и любое другое государство, приверженное соблюдению прав человека, признаем, что для обеспечения всеобъемлющего претворения в жизнь воспетых в Декларации идеалов еще предстоит проделать большую работу.
dos países está trabajando ahora en su marco regulador para lograr la plena aplicación de las leyes sobre armas de fuego.
время работают над национальной нормативной основой, призванной обеспечить всестороннее осуществление действующих в этих странах законов об огнестрельном оружии.
El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las presentes recomendaciones,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций,
El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las presentes recomendaciones,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного осуществления настоящих рекомендаций,
El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las presentes recomendaciones,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все соответствующие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций,
El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las presentes recomendaciones,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все надлежащие меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рекомендаций,
El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las presentes recomendaciones,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения полного осуществления настоящих рекомендаций,
El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las presentes recomendaciones,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций,
Результатов: 145, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский