СТРОГОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ - перевод на Испанском

estricto cumplimiento
строгое соблюдение
строгом соответствии
неукоснительное соблюдение
строгое выполнение
неукоснительное выполнение
полном соответствии
строгое осуществление
строго соблюдать
точном соответствии
aplicación estricta
aplicar estrictamente
строго применять
строгого соблюдения
строго соблюдать
строго выполнять
неукоснительно соблюдать
строго придерживаться
строгое выполнение
строго осуществлять
строгое осуществление
строгое применение
observancia estricta

Примеры использования Строгое выполнение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Строгое выполнение обязательств согласно этим документам государствами, обладающими оружием массового уничтожения, существенно содействовало бы предотвращению применения террористическими группами этого вида оружия, создающего угрозу для международного мира и безопасности.
La aplicación estricta de los compromisos asumidos en virtud de dichos instrumentos por los Estados poseedores de armas de destrucción en masa contribuirá significativamente a evitar que tales dispositivos puedan ser utilizados por grupos terroristas para amenazar la paz y la seguridad internacionales.
Управление централизованного вспомогательного обслуживания обеспечить строгое выполнение правил и положений Организации о закупках.
a la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo que garanticen el estricto cumplimiento de las normas y los reglamentos de la Organización en materia de adquisiciones.
В этой связи сбалансированное и неизбирательное осуществление ДНЯО и строгое выполнение всех его положений-- это то, что необходимо для достижения полной ликвидации ядерного оружия.
En ese sentido, la aplicación equilibrada y no selectiva del TNP y la aplicación estricta de todas sus disposiciones son lo que se precisa para lograr la eliminación completa de las armas nucleares.
которые следует продолжать, с тем чтобы гарантировать эффективность и строгое выполнение задач институциональной политики.
que deberían continuar para garantizar la efectividad y estricto cumplimiento de las políticas institucionales.
поэтому приветствует предложение Генерального секретаря обеспечить строгое выполнение целей, касающихся обеспечения географической
acoge con agrado la propuesta del Secretario General de garantizar el estricto cumplimiento de las metas de representación geográfica
которые должны следить за соблюдением МГП и контролировать строгое выполнение конституционных положений
figura que prevé el DIH y cuya finalidad es velar por el estricto cumplimiento del marco constitucional
Беларусь убеждена, что только строгое выполнение Венской декларации и Программы действий,
Belarús estima que sólo la estricta aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena
нормами международного права, выступают за строгое выполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
por las normas del derecho internacional y propugnan el cumplimiento estricto de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
просит Комиссию обеспечить их строгое выполнение;
pide a la Comisión que verifique su estricta aplicación;
Во исполнение статьи 98 Конституции Республики Куба правительство Республики Куба направило всем центральным государственным органам указание обеспечить строгое выполнение положений резолюции 1737( 2006) Совета Безопасности.
En cumplimiento del artículo 98 de la Constitución de la República de Cuba, el Gobierno de la República de Cuba está circulando una instrucción a todas las instituciones centrales del Estado para asegurar la estricta aplicación de las disposiciones de la resolución 1737(2006) del Consejo de Seguridad.
Мы считаем, что строгое выполнение всех положений Регионального соглашения по контролю над вооружениями могло бы стать эффективной мерой укрепления доверия между всеми сторонами,
Creemos que el cumplimiento escrupuloso del Acuerdo sobre control de armamentos a nivel subregional podría servir como una medida eficaz de consolidación
Обеспечивается строгое выполнение законов и положений,
Se aplican rigurosamente las leyes y reglamentos en materia de inmigración
срочно необходимо обеспечить строгое выполнение общих предупредительных мер,
será una tarea acuciante el garantizar la fiel aplicación de medidas genéricas preventivas,
просим Генерального секретаря обеспечить строгое выполнение резолюций, устанавливающих языковый режим для Организации Объединенных Наций,
pedimos al Secretario General que se vele por la estricta aplicación de las resoluciones que han establecido el régimen lingüístico, para lo cual damos todos
Кроме того, в вопросе о рыбном промысле необходимо обеспечивать крайне строгое выполнение резолюций в отношении ловли рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера.
Además, en cuanto a la cuestión de la pesca, hay que permanecer muy vigilantes en la aplicación de las resoluciones sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva.
В феврале текущего года на территории Беларуси прошла заключительная инспекция по данному договору, которая подтвердила строгое выполнение нашей страной всех условий и запретов по договору.
La inspección final en virtud del Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio dirigida por Belarús en febrero de 2001 confirmó su acatamiento estricto de todas las condiciones y prohibiciones en virtud del Tratado.
все государства- участники должны в полной мере отвечать за строгое выполнение своих обязательств по Договору.
que todos los Estados partes deben rendir cuentas plenamente con respecto al cumplimiento estricto de sus obligaciones en virtud del Tratado.
Кроме того, представляется целесообразным обеспечить строгое выполнение положений пункта 2( с) статьи 24 Соглашения, в котором говорится о необходимости неприменения мер, которые прямо или косвенно перекладывают несоразмерную часть бремени,
Es conveniente asimismo asegurar el estricto cumplimiento de lo establecido en el punto 2 c del artículo 24 del Acuerdo que destaca la necesidad de que no se adopten medidas que transfieran,
Строгое выполнение таких директив вынудило ЭКА ограничить использование своего конференционного центра лишь организациями системы Организации Объединенных Наций, иностранными представительствами,
La aplicación estricta de esas directrices ha llevado a la CEPA a limitar la utilización de su centro de conferencias a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
что строгое выполнение резолюции 1306( 2000)
afirma que la aplicación estricta de la resolución 1306(2000)
Результатов: 123, Время: 0.0724

Строгое выполнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский