СТРОГИЙ - перевод на Испанском

estricto
жесткий
строго
неукоснительно
строгим
неукоснительное
узком
riguroso
жесткий
строгий
тщательный
строго
тщательно
неукоснительного
серьезного
скрупулезного
суровой
estrictamente
строго
неукоснительно
сугубо
чисто
жестко
строгий
неукоснительное
скрупулезно
severo
северо
строгий
суровым
жестоким
сильное
серьезное
тяжелого
жестким
сурово
rigurosamente
строго
тщательно
неукоснительно
жестко
скрупулезно
строгом
неукоснительного
тщательного
severa
северо
строгий
суровым
жестоким
сильное
серьезное
тяжелого
жестким
сурово
exigente
требовательный
напряженный
сложным
разборчива
придирчива
ответственная
строгой
требует
привередлива
взыскательным
estrictos
жесткий
строго
неукоснительно
строгим
неукоснительное
узком
estricta
жесткий
строго
неукоснительно
строгим
неукоснительное
узком
rigurosa
жесткий
строгий
тщательный
строго
тщательно
неукоснительного
серьезного
скрупулезного
суровой
rigurosos
жесткий
строгий
тщательный
строго
тщательно
неукоснительного
серьезного
скрупулезного
суровой
estrictas
жесткий
строго
неукоснительно
строгим
неукоснительное
узком

Примеры использования Строгий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Столичный центр специальных программ( строгий).
Centro Metropolitano de Programas Especiales(máxima).
Паркли( строгий).
Parklea(máxima).
Российские войска, временно находящиеся на территории Абхазии, соблюдают строгий нейтралитет.
Las tropas rusas que permanezcan temporalmente en territorio de Abjasia observarán una rigurosa neutralidad.
Ты слишком строгий критик.
Eres una crítica demasiado dura.
И мне достался очень строгий учитель.
Y tuve un profesor realmente duro.
Как Председатель, я соблюдал строгий нейтралитет и беспристрастность.
En mi calidad de Presidente, mantuve una estricta neutralidad e imparcialidad.
И вы очень строгий.
Y muy estirado.
Самый строгий.
El más duro.
Он не такой строгий.
Él no es tan duro.
общий и строгий.
el general y el estricto.
Не волнуйтесь. Наши доноры проходят строгий отбор.
Tranquila nuestros donantes han de pasar un riguroso proceso de selección.
Но предупреждаю: Я очень строгий критик.
Pero debo advertirte, soy una crítica muy dura.
виновных в эксплуатации детей, и более строгий контроль за такой практикой, чтобы пресечь ее распространение.
se deberían controlar más estrictamente esas prácticas para impedir su proliferación.
выговор, строгий выговор, понижение в должности и увольнение.
la advertencia severa, el descenso de categoría y la expulsión.
Необходимо осуществлять строгий надзор за всеми имеющими большой объем заемных средств
Es preciso supervisar rigurosamente todas las instituciones de importancia sistémica con un alto coeficiente de endeudamiento,
который отмечается среди нас, я не мог бы отказаться от этого возражения под угрозой получить строгий выговор из моей столицы.
que nos anima hoy, no volveré a esta objeción so pena de una severa reprimenda del Gobierno de mi país.
Обеспечило ли успех то, что вы строгий руководитель, каким вас считают многие?
¿Ayudó el hecho de que es Ud. un jefe exigente, como le describe mucha gente?
В соответствии с ними при сложении наказаний по совокупности преступлений окончательно назначается более строгий вид наказания.
Con arreglo a estos artículos, al imponer sanciones por un grupo de delitos se elegirá la más severa de las penas.
В ряде стран этого региона установлен также строгий контроль за продажей, перевозкой, хранением,
También se ha establecido una vigilancia rigurosa en algunos países de la región en lo que respecta a la venta,
Нам нужен более строгий контроль в области секретных ядерных технологий,
Necesitamos tener controles más rigurosos sobre la tecnología nuclear delicada,
Результатов: 803, Время: 0.3051

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский