Примеры использования
Más estricta
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Esa disminución muestra que se ha mejorado en la gestión de las órdenes de compra, que es parte integrante de la supervisión más estricta de las actividades de los proyectos.
Это свидетельствует о повышении эффективности управления заказами на поставку в качестве составной части усилий по обеспечению более жесткого контроля за деятельностью по проектам.
En 2012 empezó a aplicarse esta política de forma más estricta en los países del CCG.
В 2012 году более строгое претворение в жизнь этой политики приобрело характер тенденции в странах ССЗ.
promover una supervisión más estricta del cumplimiento de sus disposiciones.
рамочные законы и обеспечит более строгий контроль за соблюдением их положений.
La aplicación más estricta de la Ley de seguridad nacional
Более строгое применение Закона о национальной безопасности
representa una visión más estricta.
представляет более строгий подход к этому вопросу.
Se impondría el establecimiento de colchones anticíclicos, y las instituciones financieras de importancia sistémica estarían sujetas a una regulación más estricta que otras instituciones financieras.
Должны быть созданы противоциклические буферные резервы, а СВФУ будут подпадать под более жесткое регулирование, чем другие финансовые учреждения.
Una política más estricta sobre anticipos, a fin de evitar cuentas por cobrar de gran envergadura durante largos períodos;
Принятие более жесткой политики по вопросу авансовых платежей во избежание крупных сумм дебиторской задолженности в течение длительных периодов;
una mejor gestión del riesgo, una definición más estricta de los elementos de capital admisibles
более эффективное страхование рисков, более строгое определение элементов требуемого капитала
la del OIEA es la más estricta; está demostrada la viabilidad de ambas.
решение МАГАТЭ носит более строгий характер; и оба оказались осуществимыми.
Incluso con la aplicación de una política monetaria más estricta, se fortaleció la inversión,
Даже в условиях более жесткой кредитно-денежной политики объем капиталовложений увеличился,
Una reglamentación más estricta podría impedir que de esa manera se hiciese recaer la antedicha responsabilidad en el sistema de seguridad social.
Более жесткие правила могли бы воспрепятствовать такому перекладыванию ответственности на систему социального обеспечения.
los Estados tendrían una obligación más estricta.
тогда государства- члены несут более строгое обязательство.
Sin embargo, este proyecto de artículo parecía estar redactado de forma más estricta que las disposiciones equivalentes de la Convención de 1997.
Однако же приведенная формулировка, как представляется, является более жесткой, чем сопоставимые с ней положения Конвенции 1997 года.
Necesitamos una legislación más estricta en lo que se refiere a la corrupción
Нам нужны более жесткие законы как по коррупции,
Desde 2011 el Gobierno había estado tratando de vigilar las actividades de los medios de comunicación de forma aún más estricta.
С 2011 года правительство предпринимает усилия по дальнейшему ужесточению контроля за средствами массовой информации.
De hecho, el Tratado modelo de extradición de las Naciones Unidas impone a los países una obligación más estricta.
По сути, Типовой договор Организации Объединенных Наций о выдаче налагает на правительство гораздо более строгое обязательство.
Según la medición más estricta, mientras Asia oriental experimentaba una drástica caída en los índices de pobreza,
По более узкому показателю если в Восточной Азии масштабы нищеты резко сокращались,
declara que es imperativa una reglamentación más estricta de las actividades en esta esfera.
транспарентности в поставках оружия, он заявляет о необходимости более жесткой регламентации деятельности в этой области.
Se espera que una regulación más estricta tenga un fuerte efecto disuasorio sobre los traficantes y ayude a luchar contra la explotación.
Ожидается, что более строгие нормы окажут сдерживающий эффект на деятельность торговцев людьми и будут содействовать предотвращению случаев эксплуатации.
La mayoría de los gobiernos europeos ya adoptan una actitud más estricta con los insultos públicos que la Constitución de los EE.UU. Sería un gran error añadir aún más restricciones.
Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США. Было бы большой ошибкой добавить еще больше ограничений.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文