СТРОГОЕ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

aplicación estricta
aplicación rigurosa
aplicar estrictamente
строго применять
строгого соблюдения
строго соблюдать
строго выполнять
неукоснительно соблюдать
строго придерживаться
строгое выполнение
строго осуществлять
строгое осуществление
строгое применение

Примеры использования Строгое применение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обучение, строгое применение положений, касающихся содержания под стражей,
la formación, la aplicación rigurosa de las normas relativas a la detención
содействовать развитию транспортного сектора стран, не имеющих выхода к морю, их строгое применение может порождать проблемы с точки зрения эффективности и порой приводить к неожиданным результатам.
presente objetivos de desarrollo, como ayudar a mejorar el sector del transporte de los países sin litoral, su aplicación estricta puede crear problemas de eficiencia y tener resultados no deseados.
Обеспечить строгое применение Закона о продаже алкогольной продукции 1991/ 92 года,
Garantice la estricta aplicación de la Ley de venta de bebidas alcohólicas de 1991-1992,
Новые предложения предусматривают строгое применение Закона 2005 года о государственных закупках
Las nuevas propuestas prevén la estricta aplicación de la Ley de adquisiciones y concesiones públicas de 2005
По мнению Группы, строгое применение соответствующих юридических принципов требует того,
A juicio del Grupo, la estricta aplicación de los principios jurídicos aplicables requeriría
Обеспечить строгое применение положений о запрещении пыток
Garantice la estricta aplicación de las disposiciones contra la tortura
просит Генерального секретаря обеспечивать ее строгое применение;
solicita al Secretario General que asegure su estricta aplicación;
Суд, обеспечив строгое применение действующего права,
que fue directa debido a que la Corte aplicó estrictamente el derecho en vigor
уникальным инструментом разоружения и нераспространения, строгое применение которого должно также в полной мере обеспечиваться
para el desarme y la no proliferación, cuya estricta aplicación debe garantizarse plenamente, incluso en lo
обеспечивает более строгое применение закона в интересах потерпевших.
lo cual hizo más estricta la aplicación de la ley en beneficio de las víctimas.
третьим государствам в практическом плане, главным образом, выступала озабоченность по поводу необходимости обеспечить строгое применение санкций.
la motivación de los donantes para prestar asistencia a terceros Estados es en gran medida consecuencia de su preocupación por la estricta aplicación de las sanciones.
в период до отмены смертной казни обеспечивать строгое применение международных стандартов, касающихся справедливого судебного разбирательства всех дел, допускающих вынесение смертного приговора.
penas de prisión y que, hasta la abolición de la pena de muerte, velase por la rigurosa aplicación de los estándares internacionales de juicio imparcial en todas las causas que conllevaran la imposición de la pena de muerte.
Строгое применение минимальных оперативных стандартов безопасности, установленных для штаб-квартир, вынудило ЭКА ограничить круг субъектов, пользующихся ее конференционным центром, организациями системы Организации Объединенных Наций,
La aplicación estricta de las normas mínimas de seguridad operacional en las sedes ha obligado a la CEPA a restringir la utilización de su centro de conferencias a organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
Строгое применение принципа универсального дизайна ко всем новым товарам,
La aplicación estricta del diseño universal a todos los nuevos bienes,
Он отметил, что именно изза обстановки секретности вокруг" черных дыр"- которая является одним из основных пунктов его жалобы- строгое применение правил было бы равносильно лишению возможности представления этой
Señaló que precisamente debido al secreto que rodea a los sitios negros(que constituye uno de los puntos principales de la queja) aplicar estrictamente las normas equivaldría a dificultar la presentación de esta queja
Он отмечает, что бурундийцев, по- видимому, особенно заботят два ведущих принципа отправления правосудия- строгое применение принципа равенства перед законом, независимо от социального положения подсудимого, и соблюдение права на защиту( пункт€ 33),
El orador observa que dos ideas esenciales de la administración de justicia-la aplicación estricta del principio de igualdad ante la ley independientemente del nivel social de la persona juzgada
Строгое применение принципа универсального дизайна ко всем новым товарам,
La aplicación estricta del diseño universal a todos los nuevos bienes,
Разлучение Джессики с семьей лишит ее права на семейное общение, поскольку строгое применение Гаагской конвенции отрицательно скажется на интересах Джессики в том смысле, что ее применение и разлучение ребенка с
El hecho de separar a Jessica de su familia vulneraría su derecho a disfrutar de la vida familiar, ya que la aplicación estricta de la Convención de La Haya perjudica a sus intereses al no haberse realizado con rapidez,
которые возникли в рамках Конвенции о биологическом разнообразии, строгое применение положений которой к режиму охраны атмосферы не представляется
serían similares a las del Convenio sobre la Diversidad Biológica, cuya aplicación estricta al régimen de protección de la atmósfera no sería
очень важен, поскольку строгое применение рекомендаций является главным для процесса миростроительства.
es muy importante ya que la aplicación estricta de tales recomendaciones es crucial para el proceso de consolidación de la paz.
Результатов: 119, Время: 0.0456

Строгое применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский