ЕЕ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

su aplicación
их осуществления
их применение
их выполнения
их реализации
su uso
их использование
его применение
использовать их
их потребление
использовании и фальсификации личных данных e CN
его употребление
их эксплуатации
он используется
su utilización
их использование
их применение
su empleo
работу
их применение
их использование
их занятость
их трудоустройству
их найма
su imposición
их введения
их применение
su aplicabilidad
их применимости
его применение
sus aplicaciones
их осуществления
их применение
их выполнения
их реализации

Примеры использования Ее применение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
смертная казнь сохраняется в стране, ее применение лишь наиболее тяжкими преступлениями,
persista en el país, limitar su aplicación a los delitos más graves,
соблюдать мораторий на ее применение.
observar una moratoria de su uso.
Политика и ее применение должны противостоять жестокому обращению,
Las políticas y su aplicación deben hacer frente a los malos tratos,
Iii следует содействовать ознакомлению с содержанием Конвенции лиц, ответственных за ее применение в правительствах государств- участников,
Iii Deberá facilitarse formación sobre el contenido de la Convención a los responsables de aplicarla en los gobiernos de los Estados partes
которые постепенно ограничивают ее применение.
a los que están limitando progresivamente su uso.
также информация и ее применение.
y la información y su utilización.
Исключение смертной казни не может затрагивать права суверенных государств на ее применение при отягчающих обстоятельствах,
La exclusión de la pena de muerte no afecta al derecho de los Estados soberanos de aplicarla en casos de circunstancias agravantes,
Согласно международному праву оговорка является неприемлемой в той мере, в которой ее применение отрицательно влияет на выполнение государством своих обязательств по Конвенции,
Según el derecho internacional una reserva es inadmisible en la medida en que su aplicación afecte negativamente al cumplimiento por un Estado de aquellas obligaciones,
которая отвечает задаче развития их отношений, или тем более исключать ее применение в силу наличия какого-либо обязательного стандарта.
para la firma electrónica, adecuada para el desarrollo de sus relaciones, ni mucho menos excluir su uso, por la definición de un estándar obligatorio.
Данное требование считается невыполненным, если смертоносная сила была применена в отсутствие во внутреннем законодательстве положений о соответствующих полномочиях или если ее применение основано на национальном законе, не соответствующем международным стандартам.
Este requisito se incumple si se emplea la fuerza letal sin que lo autorice la legislación nacional o si su empleo se basa en una legislación nacional que no se ajusta a la normativa internacional.
Управление людских ресурсов дало понять, что ее применение не является обязательным.
la Oficina de Gestión de Recursos Humanos había indicado que su utilización era opcional.
новым является ее применение к особому ряду обстоятельств.
lo que era nuevo era su aplicación a un conjunto de circunstancias en particular.
также подчеркивается, что ее применение рассматривается в качестве исключительной формы наказания
y destacó que su uso se concebía como una forma extraordinaria de castigo
использовании земель, однако ее применение было ограничено из-за ее высокой технологической сложности и значительных потребностей в ресурсах.
en la ocupación del suelo, pero su empleo ha sido limitado a causa de sus elevadas exigencias en materia de tecnología y recursos.
позволит контролировать ее применение и добиться экономии после первоначальных капитальных инвестиций в оборудование.
lo que permitirá que se supervise su utilización y las economías que posiblemente se hagan una vez que se haya efectuado la inversión inicial de capital.
географического положения Индонезия рассматривает космическую технику и ее применение в качестве мощного
su ubicación geográfica, considera la tecnología espacial y sus aplicaciones una herramienta poderosa
до принятия решения об отмене смертной казни приостановить ее применение.
la pena capital y, hasta que sea abolida, suspendan su aplicación.
в которых еще сохраняется смертная казнь, обязательство ограничить ее применение.
se imponga a los Estados que mantienen la pena de muerte la obligación de restringir su uso.
Космическая техника и ее применение открывают расширяющиеся возможности с точки зрения получения информации для использования в научных исследованиях связанных с водой вопросов,
La tecnología espacial y sus aplicaciones ofrecían posibilidades cada vez mayores de obtener información útil para las investigaciones científicas sobre cuestiones relacionadas con los recursos hídricos,
Такие усилия показали, что система гендерного показателя является нечто большим, чем инструмент оценки, и что ее применение позволило повысить качество программирования в секторах с учетом разных потребностей женщин и девочек.
Esos intentos han demostrado que el sistema de marcadores de género es más que un instrumento de medición y que su aplicación ha permitido mejorar la calidad de los programas en diversos sectores que responden a las distintas circunstancias de las mujeres y las niñas.
Результатов: 309, Время: 0.0648

Ее применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский