SUS APLICACIONES - перевод на Русском

их применения
su aplicación
su uso
su utilización
su empleo
aplicarlos
utilizarlos
su imposición
su observancia
их прикладное
sus aplicaciones
их использование
su utilización
su uso
su empleo
su aplicación
utilizarlos
su aprovechamiento
su explotación
их приложений
sus aplicaciones
их применение
su aplicación
su uso
su utilización
su empleo
aplicarlos
utilizarlos
su imposición
su observancia
их применению
su aplicación
su uso
su utilización
su empleo
aplicarlos
utilizarlos
su imposición
su observancia
их применением
su aplicación
su uso
su utilización
su empleo
aplicarlos
utilizarlos
su imposición
su observancia
их использования
su utilización
su uso
su empleo
su aplicación
utilizarlos
su aprovechamiento
su explotación
их прикладном
sus aplicaciones
их прикладного
sus aplicaciones

Примеры использования Sus aplicaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la vigilancia del clima y sus aplicaciones.
мониторинг климата и выполнение прикладных исследований.
han dictado cursos sobre la teleobservación y sus aplicaciones.
также вели курс дистанционного зондирования и его применения.
Estas disertaciones podrían complementarse con breves informes de otras entidades de las Naciones Unidas acerca de sus aplicaciones de las tecnologías de teleobservación.
Эти сообщения мог- ли бы быть дополнены краткими докладами других организаций системы Организации Объединенных Наций об использовании ими технологии дистан- ционного зондирования.
Adquirir o profundizar conocimientos sobre la tecnología espacial y sus aplicaciones(17 respuestas);
Приобрести и расширить знания о космической технике и ее применении( 17 ответов);
El ACNUR carece del personal necesario para mantener la calidad de los servicios necesaria para sus aplicaciones.
УВКБ не располагает необходимым персоналом для поддержания качества обслуживания, требуемого для его прикладных программ.
prevén ampliar sus aplicaciones.
планируют активизировать его применение.
proyectos sobre la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones.
связанных с технологией ГНСС и ее применением.
Se observó que durante el decenio anterior se habían logrado progresos importantes del desarrollo de la tecnología espacial y sus aplicaciones en bien de la salud humana.
Было отмечено, что за предыдущие десятилетия достигнут значительный прогресс в развитии космической техники и ее применении для целей здравоохранения.
proyectos sobre la tecnología de GNSS y sus aplicaciones.
связанных с технологией ГНСС и ее использованием.
incluidas sus aplicaciones operacionales.
расширять сферу их прикладного применения.
Algunas delegaciones opinaron que los beneficios de la tecnología espacial y sus aplicaciones debían contribuir a un incremento ordenado de las actividades espaciales que favoreciera el crecimiento económico sostenido
Некоторые делегации высказали мнение, что выгоды, получаемые от космических технологий и их применения должны содействовать упорядоченному расширению космической деятельности, способствующей поступательному экономическому росту
La ciencia, las investigaciones y sus aplicaciones revisten importancia primordial en este sector, y por lo tanto hay que promover
В области космической деятельности первостепенное значение имеют научные исследования и их прикладное использование, поэтому следует поощрять
la tecnología espaciales y sus aplicaciones para fomentar el desarrollo social,
технологии и необходимости их применения для содействия социальному,
Hubo amplios debates sobre las nuevas tecnologías y sus aplicaciones, particularmente en la esfera de la geodesia,
На Конференции были подробно обсуждены новые технологии и их использование, в частности в области геодезии,
A partir de 2003, en seguimiento de tal recomendación, los simposios celebrados en Graz(Austria) se han dedicado a promover las ventajas de utilizar la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para ejecutar el Plan de Aplicación de Johannesburgo.
Для выполнения этой рекомендации проводимые с 2003 года в Граце симпозиумы посвящались пропаганде выгод от использования космической науки и техники и их применения в деле реализации Йоханнесбургского плана.
destacan los beneficios de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en relación con los grupos temáticos analizados por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en los citados períodos.
подчеркнуты выгоды развития космической науки и техники и их применения в связи с тематическими блоками вопросов, рассматривавшихся Комиссией в эти периоды.
La cooperación internacional contribuye claramente al desarrollo de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones, la creación de capacidad en los Estados interesados,
Международное сотрудничество вносит очевидный вклад в развитие космической науки и техники и их применение; в создание потенциала в заинтересованных государствах;
la asistencia técnica en ciencia y tecnología espaciales, así como sus aplicaciones, con miras al desarrollo de una capacidad autóctona en todos los Estados;
технической помощи в области космической науки и техники и их применения в целях развития национального потенциала во всех государствах;
En septiembre de 2010 se celebrará en el Pakistán un segundo simposio de la APSCO sobre la tecnología espacial y sus aplicaciones, el cual estará dedicado al tema de la agricultura y la seguridad alimentaria.
Второй симпозиум АТОКС по космическим технологиям и их применению, посвященный сельскому хозяйству и продовольственной безопасности, будет проведен в Пакистане в сентябре 2010 года.
En cumplimiento en lo dispuesto en la resolución 60/99 de la Asamblea General, el 20 de febrero de 2006 se celebró un simposio de la industria sobre el tema" Misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones".
В соответствии с резолюцией 60/ 99 Генеральной Ассамблеи 20 февраля 2006 года был проведен промышленный симпозиум по теме" Космические аппараты с радиолокаторами с синтезированной апертурой и их применение".
Результатов: 542, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский