ПОЛНОЙ ИЗОЛЯЦИИ - перевод на Английском

complete isolation
полной изоляции
полном отрыве
полном одиночестве
total isolation
полной изоляции
full isolation
полной изоляции
full containment
полной изоляции
to completely isolate
полной изоляции
полностью изолировать
total insulation
полной изоляции
full lockdown
полной изоляции

Примеры использования Полной изоляции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отбывающих 30- летние сроки фактически в полной изоляции.
where they served 30-year sentences in virtual total isolation.
Ситуэ район Аун Мингалар, где в полной изоляции проживают порядка 25 000 мусульман.
Mingalar neighbourhood in Sittwe, which accommodates some 25,000 Muslim residents who live in complete isolation.
тем самым лишив Алеппо его главного порта Искендерун и оставив его в полной изоляции внутри Сирии.
thus depriving Aleppo from its main port of İskenderun and leaving it in total isolation within Syria.
70 лет советской истории среднеазиатский регион развивался фактически в отрыве и полной изоляции от всего остального мусульманского мира.
the Central Asian region was essentially developing apart and in complete isolation from the rest of the Muslim world.
строгое обязательство в отношении раздельного содержания применительно к ним на практике может привести почти к полной изоляции.
remand prisoners in Finland, a strict separation obligation in their treatment might in practice lead to nearly total isolation.
Рабочая группа продолжает получать информацию о существовании тайных центров содержания под стражей, в которых лица, подозреваемые в терроризме, содержатся в полной изоляции от внешнего мира.
Information continues to reach the Working Group concerning the existence of secret detention centres where terrorist suspects are held in complete isolation from the outside world.
где находился под стражей в течение четырех месяцев, три из которых были проведены им в тайной и полной изоляции.
where he was detained for four months, three of which in secret and complete isolation.
моральных условиях, поскольку семьям не дают свиданий с ними и поскольку они живут в полной изоляции от мира.
mental conditions since their families are prevented from visiting them and they live in complete isolation from the world.
наиболее мощных санкций Совета Безопасности ООН для полной изоляции КНДР.
more powerful sanctions of the UN Security Council for the complete isolation of North Korea.
Особое беспокойство вызывает случай двух психических больных, содержащихся в полной изоляции в течение пяти и девяти месяцев.
Two cases, of mentally ill inmates who have been held in complete isolation for nine and five months respectively, are particularly disturbing.
Октября сообщалось, что город Наблус находился в полной изоляции от остальной части Западного берега третью неделю подряд.
On 11 October, it was reported that the city of Nablus had been isolated completely from the rest of the West Bank for the third consecutive week.
Смысл лишь в том, чтобы избегать их полной изоляции и обеспечивать им доступ к услугам, предоставляемым в пенитенциарных учреждениях.
It was simply a question of preventing them from being totally isolated and of giving them access to the services provided in prisons for those serving sentences.
Расслабьтесь, имея выбор полной изоляции или части: прием спа- САЛОНЕ
Relax by having the choice of total isolation or part: the reception of the SPA
Пребывание здесь создает ощущение полной изоляции от внешнего мира,
Staying here is a feeling of complete isolation from the outside world,
он использовался на протяжении более 15 лет и требует полной изоляции зоны строительства.
had been in use for over 15 years, and required the areas under construction to be completely sealed off.
пик которого приходится на периоды полной изоляции.
with obvious peaks during periods of complete closure.
столкнулась со сложными годами полной изоляции, которые ждали ее впереди.
faced difficult years ahead in complete isolation.
он активизировал политику частичной или полной изоляции палестинских территорий.
it intensified the policy of partial or full closure of the Palestinian territories.
Он был вынужден готовиться к своему судебному процессу в условиях полной изоляции от внешнего мира;
Forced to prepare his trial in conditions of complete isolation from the outside world;
В течение двух недель, скованный наручниками, он находился в полной изоляции и темноте. 22 декабря 2002 года
He was kept shackled in complete isolation and darkness for two weeks.
Результатов: 102, Время: 0.0461

Полной изоляции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский