Примеры использования Полной мобилизации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Полную мобилизацию и координацию усилий всех подразделений системы Организации Объединенных Наций в целях осуществления контроля и непосредственной деятельности на национальном, региональном и глобальном уровнях;
Полная мобилизация национального потенциала на цели восстановления,
Для укрепления возможностей по обслуживанию долга потребуется полная мобилизация всех имеющихся национальных источников получения доходов.
В связи с военным положением объявляется полная мобилизация и Вооруженные Силы задействуются для пресечения вооруженного нападения.
Полная мобилизация образования и обучения по линии устойчивого развития требует активизации действий на местном уровне.
Гражданское общество играет важную и многогранную роль в реализации поставленных на конференциях целей, и его полная мобилизация является одним из важных составных элементов прогресса на пути их реализации.
Поэтому, как указывается в Монтеррейском консенсусе, главная ответственность за развитие ложится на национальную политику, которая призвана обеспечить полную мобилизацию собственных ресурсов страны.
Кроме того, подпрограмма 5 имеет целью обеспечить полную мобилизацию и координацию всех соответствующих органов
Цель межучрежденческих консультаций заключается в том, чтобы обеспечить полную мобилизацию и координацию деятельности всех соответствующих органов,
Ассамблея также просила Генерального секретаря продолжать обеспечивать полную мобилизацию и координацию усилий всех органов,
В Стамбульской программе действий в адрес Генерального секретаря высказана просьба обеспечить полную мобилизацию и координацию всех элементов системы Организации Объединенных Наций в осуществлении последующей деятельности на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Настоятельно необходимо гарантировать полную мобилизацию и координацию деятельности всех участников системы,
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций предлагается обеспечить на уровне секретариата полную мобилизацию и координацию действий всех звеньев системы Организации Объединенных Наций для облегчения согласованного осуществления Программы действий и реализации последующих мер.
Несмотря на полную мобилизацию своих сил, афиняне не смогли найти достаточное количество экипажей для всего около 170 боевых кораблей,
Генеральный секретарь должен обеспечить в тесном сотрудничестве с ЮНКТАД полную мобилизацию и координацию усилий всех органов,
включая ответственность каждой страны за свое будущее, полную мобилизацию порой не полностью используемых внутренних ресурсов
В частности, дополнительные расходы были понесены по статьям прочих услуг и были связаны с услугами по материально-техническому обеспечению, которые предоставлялись в рамках механизма, основанного на письме о содействии, в течение двух месяцев, пока не была обеспечена полная мобилизация коммерческих подрядчиков в районе операций миссии.
полностью поддерживают программу реформы КБОООН, подчеркивая синергизм действий и формирование коалиций за полную мобилизацию всех ресурсов в целях достижения глобальных положительных результатов Конвенции.
малым островным развивающимся государствам поручено обеспечить полную мобилизацию и координацию действий системы Организации Объединенных Наций по осуществлению Стамбульской программы действий.
отслеживание хода ее реализации, а также полную мобилизацию и координацию всех элементов системы Организации Объединенных Наций,