Примеры использования Полноценного на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Для полноценного использования Профессиональной сети Лицензиат создает Аккаунт.
Здесь есть все для полноценного и доступного отдыха.
В настоящее время один миллиард человек лишен возможности получения полноценного питания.
Селекторы объединили их с Ruderalis ради получения полноценного автоцветущего свойства.
Австрия напомнила о важности сотрудничества в целях выпуска полноценного доклада.
Необходимо безотлагательно принять такие меры для полноценного осуществления Конвенции.
Проблемы полноценного кормления сельскохозяйственных животных.
Обеспечение полноценного питания детей до 5 лет,
Это очень важно для быстрого и полноценного осуществления этих реформ.
Достаточное введение углеводов и витаминов, а также полноценного белка.
Перманентный производственный стресс накладывается на невозможность полноценного отдыха и дополняется угрозой безработицы.
Зачастую правовая система не допускает полноценного осуществления основных свобод.
В Грузии около 70, 000 детей не получают полноценного питания!
Все швейцарские рома пользуются правами полноценного гражданства.
Дай Бог, чтобы следующее поколение служило в условиях полноценного мира.
Натуральная кожа Изысканный полноценного металлические.
Такие же выгоды могла бы приобрести и Беларусь в случае начала полноценного процесса аппроксимации.
Аренда выставочного оборудования является неотъемлемой частью полноценного выставочного сервиса.
Это делается с целью обеспечения эффективного, полноценного и индивидуализированного обслуживания.
Йоги считают, что 10 минут Шавасаны могут заменить 1 час полноценного сна.