ПОЛОЖЕНИЙ О - перевод на Английском

provisions on
положение о
норма о
об обеспечении
regulations on
положение о
правил о
регламент о
постановление о
регулирование на
распоряжение о
инструкции по
нормативный акт о
terms of
срок от
пребывания в
одного из условий
clauses on
положение о
оговорки о
пункт о
статьи о
клаузулу о
of the statute of
положения о
закона о
статута о
rules of
о верховенстве
правило о
норма о
положение о
правление в
provision on
положение о
норма о
об обеспечении
regulation on
положение о
правил о
регламент о
постановление о
регулирование на
распоряжение о
инструкции по
нормативный акт о

Примеры использования Положений о на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законодательство не содержит дискриминационных положений о вознаграждении.
The legislation doesn't contain discriminatory provisions on remuneration.
Применение положений о конфискации;
Application of provisions concerning confiscation;
Осуществление положений о международном сотрудничестве, содержащихся.
Implementation of the provisions on international cooperation in the..
Доводы в пользу положений о применении соответствующих принципов международного гуманитарного права МГП.
The Case for the Provisions on the Application of Relevant Principles of International Humanitarian Law IHL.
Пересмотр положений о перевозке опасных грузов в портативных цистернах, предназначенных для смешанных перевозок;
The revision of provisions for the transport of dangerous goods in multimodal portable tanks;
Включение положений о предварительных постановлениях.
Inclusion of provisions on preliminary orders.
Осуществление положений о международном сотрудничестве, содержащихся в Конвенции против организованной преступности.
Implementation of the provisions on international cooperation of the Organized Crime Convention.
Цели законодательных положений Цели положений о материальной консолидации заключаются в следующем.
Purpose of legislative provisions The purpose of provisions on substantive consolidation is.
Разработка или укрепление положений о досрочном освобождении.
Developing or strengthening provisions for early release.
Об утверждении положений о порядке приватизации объектов государственной собственности».
On Approval of the Provisions on Order of Privatization of the State-owned Facilities».
Изменение положений о калибровке и допусках по размеру главы IV и V.
Amendment to the provisions on sizing and size tolerances Chapters IV and V.
Проект положений о персонале Органа был рассмотрен Финансовым комитетом в 1999 году.
Draft staff regulations for the Authority were reviewed by the Finance Committee in 1999.
Новых положений о перевозке твердых веществ насыпью в цистернах;
New provisions for the transport of solid substances in bulk in tanks;
Основной санкцией за нарушение положений о финансировании партии является административный штраф.
For violation of provisions on party funding the main sanction is an administrative fine.
Неадекватность положений о ношении оружия и владении им;
The inadequacy of regulations on carrying and possessing arms;
Обеспечение подотчетности с помощью положений о судебном разбирательстве, урегулировании споров и санкциях;
Ensuring accountability through provisions for adjudication, dispute settlement and sanctions;
Делегация оратора поддерживает включение положений о" замаскированной высылке.
Her delegation was in agreement with the inclusion of provisions on"disguised expulsion.
Разработка положений о структурных подразделениях
Development of regulations on structural units
Ii осуществление положений о защите свидетелей;
Ii Implementation of the provisions on witness protection;
Выполнение требований положений о достаточности капитала,
Compliance to requirements of provisions on sufficient capital known
Результатов: 1182, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский