Примеры использования Поломать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
они могут поломать строение и загрязнить участок своими экскрементами.
ссылку для быстрого добавления бота в контакты, иначе придется поломать голову над именем.
Зрителю предстоит поломать голову над загадками,
Если животные могут заходить на участок возле родника, они могут поломать строение и загрязнить участок своими экскрементами.
любители логических игр смогут поломать голову и приятно скрасить время.
вы можете поломать мебель и даже упасть.
Она станет приятным развлечением для любителей военных игрушек и заставит их поломать голову, чтобы с честью выйти из очередной заварушки.
Если хочешь получить в свое распоряжение картинку с Твайлайт Спаркл, придется немного поломать голову, ведь изначально изображение разбито на небольшое количество деталей.
Порой уровни игры"" Тайны пирамид"" настолько сложные, что вам придется изрядно поломать голову, чтобы его пройти.
Как играть в онлайн игру: Эта головоломка для любителей подумать и поломать голову над интересными задачками.
Находите ведущего фермера и если вы сможете поломать его, вы запугаете остальных, что б они держались курса партии.
Даже если это означает поломать жизнь ни в чем не повинной женщины…
Помочь твоему отцу поломать это дерево на 400 кусочков что бы они вошли в мусорный бак.
Игра« Пирамида» понравится тем, кто любит поломать свой мозг в экстремальных условиях ограниченного времени.
возникает риск поломать одновременно recovery
Ты пришел как раз вовремя, помешал мне поломать график, как и полагается менеджеру.
поэтому этот метод возможен к применению, ведь их и поломать буде не столь жаль чем модель которая стоит бешеных денег.
а предпочитаете поломать голову над разнообразными загадками
Прежде всего, надо каждому поломать в себе ложные религиозные представления о том, что мы отделены от Бога непреодолимой« пропастью», что Бог есть страшный Судья, карающий нас, грешников.
Власть пытается поломать схему, когда любой высокопоставленный чиновник