ПОЛУЧАЕТ ПРИБЫЛЬ - перевод на Английском

earns profit
заработать прибыль
получать прибыль
benefits
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
derives revenue
receives the profit
получите прибыль

Примеры использования Получает прибыль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где либо один получает прибыль или вообще ничего не заработать вообще.
where either one earns a profit or does not earn anything at all.
банк компенсирует стоимость недвижимости и получает прибыль.
the bank recovers purchasing cost and profits.
Представим, что предприятие, зарегистрированное на территории Кипра, контролируется резидентом из РФ, и получает прибыль только в качестве роялти.
Imagine that an enterprise registered in the territory of Cyprus is controlled by a resident from the Russian Federation, and receives profit only as a royalty.
поставщик несет риск увеличения стоимости услуги и получает прибыль, если затраты окажутся ниже, чем предполагалось.
the supplier bears the risk of increases in the cost of the service and benefits if the cost turns out to be lower than anticipated.
в том числе интересам тех, кто получает прибыль, и тех, кто работает.
including who benefits and who takes part.
организует такое хранение данных или получает прибыль от такого хранения.
arranges for such maintenance, or derives revenue from such maintenance.
организует такое хранение данных или получает прибыль от такого хранения.
arranges for such maintenance, or derives revenue from such maintenance.
Если субъект получает прибыль от зарубежной фирмы
If a subject receives profit from a foreign firm
Наряду с другими станциями оно обслуживает порты Карачи и Касим и получает прибыль от перевозки сельскохозяйственной, промышленной
The Unit serves Karachi Port and Qasim Port as well as various other stations along the network and generates revenue from the movement of agricultural,
В случае, если компания не ведет бизнес, но получает прибыль( оплату за услуги,
If the company does not conduct a business, but gets profits(payment for services,
рабочей силы на каждую единицу работы и получает прибыль от сокращения таких затрат.
costs of materials and labour for each unit and receives the benefit of any decrease in those costs.
о букмекерских рынках, то это может указать на того, кто получает прибыль.
this will provide an early indication of who stood to profit from it.
повстанческая группировка<< Новые силы>> получает прибыль от незаконного производства алмазов,
the rebel group Forces nouvelles is benefiting from the illicit production of diamonds,
получают прибыль в виде разницы между ГПЦ и своим участием в покрытии затрат в отношении принадлежащей каждому из них 30процентной доли в совместном предприятии."">АОК" утверждает, что она не получает прибыль с нефти, купленной по ГПЦ у своих партнеров по совместному предприятию,
AOC claims it makes no profit on the oil bought at GSP from its joint venture partners,
экспортирует и получает прибыль от наземных мин, несли особую ответственность по крайней мере за значительную часть издержек, связанных с финансовой
export and earn profits from landmines should have special responsibility in bearing at least a major portion of the costs of financial
Если Банк Латвии получает прибыль, тогда, согласно закону« О Банке Латвии», в основной государственный бюджет зачисляется часть прибыли, полученная за отчетный год,
If the Bank of Latvia makes a profit, then, according to the law"On the Bank of Latvia" the Bank transfers to the basic national budget a part of the profit from the reporting year,profit gained in the reporting year.">
контролирует проведение горных работ и получает прибыль, не в полной мере способствует осуществлению прав коренных народов,
backing by the State, control and profits from the extractive operation, was not one that was
Работорговцы- люди которые получают прибыль от порабощения других людей.
The traffickers-- people who profit from the enslavement of others.
Объяснение того, как мы можем получить прибыль от торговли парами- примеры спрэдов.
Explanation of how we can profit from pair trading- examples of spreads.
Можно открыть счет и получить прибыль с ним в надежном и безопасном материи.
One can open an account and profit with it in a safe and secure matter.
Результатов: 47, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский