ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Пользоваться результатами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Признавая также особые потребности развивающихся стран в технической помощи со стороны Агентства, с тем чтобы эффективно пользоваться результатами применения ядерной технологии в мирных целях, а также вкладом ядерной энергетики в их экономическое развитие.
Also recognizing the special needs of the developing countries for technical assistance from the Agency in order to benefit effectively from the application of nuclear technology for peaceful purposes as well as from the contribution of nuclear energy to their economic development.
По его мнению, право на развитие означает право отдельных лиц пользоваться результатами усилий международного сообщества по поощрению
He believed that the right to development meant the right of individuals to benefit from the international community's efforts to promote
Директор- исполнитель будет пользоваться результатами независимого надзора
The Executive Director will benefit from independent oversight
Такой порядок подчинения позволяет Комиссии пользоваться результатами работы, уже проделанной сотрудниками УВКПЧ по наблюдению за положением в области прав человека,
This arrangement has allowed the Commission to benefit from the work already carried out by OHCHR human rights monitors, special rapporteurs of
подчеркнул необходимость дальнейшего укрепления международного сотрудничества в исследовании планет, с тем чтобы дать возможность всем странам пользоваться результатами такого сотрудничества и участвовать в нем.
stressed the need to further enhance international cooperation in planetary exploration to enable all countries to benefit from and participate in those activities.
обеспечение возможностей всех стран пользоваться результатами глобализации.
enabling all countries to benefit from the fruits of globalisation.
они могли участвовать в развитии и пользоваться результатами развития наравне с мужчинами.
they can participate in and benefit from development on an equal basis as men.
права общественности пользоваться результатами творческой деятельности в области науки и культуры.
the public's right to benefit from scientific and cultural creativity.
они могли полностью пользоваться результатами программ социально-экономического развития.
thereby enabling them to benefit fully from economic and social development programmes.
обеспечить для них возможность пользоваться результатами принимаемых мер.
ensure that they could enjoy the fruits of those measures.
маргинальные группы возможности участвовать в принятии решений и пользоваться результатами инвестиций на цели местного развития.
the marginal from having a voice in community decisions and from enjoying the benefits of local development investments.
женщины могли в полной мере пользоваться результатами таких программ.
that women can fully benefit from these programmes.
применения общего принципа права, согласно которому государство не может пользоваться результатами своего собственного незаконного поведения.
by the general principle of law that a State may not rely on the consequences of its own unlawful conduct.
участвовать в общественно-политической жизни и пользоваться результатами научно-технического прогресса,
political life and to benefits of scientific and technological progress
чтобы они могли должным образом пользоваться результатами программы экономического и социального развития при
particularly those living in poor areas, enabling them to benefit adequately from economic
каждый имеет право" пользоваться результатами научного прогресса
which implied that everyone had the right to enjoy the benefits of scientific progress
тем самым расширяя возможности затрагиваемых лиц пользоваться результатами научного прогресса.
thereby enabling those affected to enjoy the benefits of scientific progress.
также права принимать участие в культурной жизни и пользоваться результатами научного прогресса
as well as the rights to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress
Статья 11 Закона об укреплении свободы№ 20 от 1991 года предусматривает право всех граждан пользоваться результатами своего труда, которых они могут быть лишены не иначе как в соответствии с данным Законом, чтобы оказать содействие покрытию государственных расходов
Article 11 of the Strengthening of Freedom Act No. 20 of 1991 provides for the right of all citizens to enjoy the fruits of their labour, which they may not be denied other than as imposed by the Act
Предполагается также, что Руководящий комитет будет пользоваться результатами практикумов, семинаров и других усилий,
The steering committee would also be expected to benefit from workshops, seminars and other efforts that
Результатов: 58, Время: 0.033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский