ПОЛЬЗУЮЩИЙСЯ - перевод на Английском

enjoys
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
using
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
enjoying
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
enjoyed
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
uses
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
taking advantage
воспользоваться
извлечь выгоду
извлечь пользу

Примеры использования Пользующийся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Работник, пользующийся устройством, ставит ногу в ботинке на щетке мойки
An employee, who uses the machine, places a leg with a shoe on the brush of the washing machine,
Арафат, пользующийся доверием населения, всегда выступал против предложенной президентом реформы в сфере здравоохранения,
Arafat enjoying the population? s confidence has always opposed the health reform proposed by the president
консульский персонал, пользующийся иммунитетами.
consular personnel who enjoyed immunities.
иммунитетов адвокат защиты, пользующийся такими привилегиями и иммунитетами,
it is the duty of defence counsel enjoying such privileges
Д с видом на озеро с водомоторными видами спорта пользующийся активным арендным спросом приносящим 15% рентабельности годовых* 10% в летний сезон
Overlooking the lake with vodomotornymi sports uses active rental demand for bringing 15% of annual profitability* 10% in summer and 5% is for
В течение некоторого времени термин<< всеобщий>> уже больше не означает пользующийся поддержкой всех государств, как это было в прошлом.
For some time,"universal" had no longer meant enjoying the support of all States, as it had in the past.
исключительно в том случае, если на нее решится Киев, пользующийся массированной поддержкой США и Евросоюза.
escalation is possible only if Kiev, which uses massive support from the United States and the European Union.
регулярно пользующийся отсутствием конкуренции.
regularly enjoying the lack of competition.
Согласно законопроекту, контроль над расходованием денег граждан осуществляет пользующийся доверием парламента Грузии попечительский совет.
According to the draft bill the control over the spending of people's money is carried out the Board of Trustees enjoying the Parliament's trust.
регулярно пользующийся отсутствием конкуренции.
regularly enjoying the lack of competition.
Под словом" гражданин" в международном праве понимается индивидуум, пользующийся политическими правами,
In international law, the word"citizen" means an individual enjoying political rights that enable him
На момент составления данного доклада на территории Республики Молдова находилось 131 человек, пользующийся защитой( 81 беженец,
At the time of drafting of this report, 131 persons from 30 countries enjoy protection(81 as refugees and 50 on humanitarian grounds)
восходящая звезда- с шестизначной зарплатой, пользующийся частным самолетом- ты когда-нибудь пользовался частным самолетом?
a rising star, six-figure salary, use of a private jet. Have you ever been on a private jet?
человек получивший их и умело ими пользующийся будет неизменно пользоваться спросом на рынке труда.
people get them and use them skillfully will always be in demand in the labor market.
Например, работник, пользующийся свободой озеленять свое рабочее место, может способствовать свободе его коллег дышать чистым воздухом.
For example, a worker exercising the freedom to green the workspace may contribute to the freedom of co-workers to have clean air.
Ни при каких обстоятельствах политический беженец, пользующийся законным правом на убежище, не может быть выдан
Under no circumstances could a political refugee legally benefiting from the right to asylum be handed over
Представитель, пользующийся этим правом, должен, со своей стороны, стремиться быть
Representatives should, in exercising this right, attempt to be as brief as possible
Южной Осетии нужен лидер, пользующийся доверием Российской Федерации,
South Ossetia needs a leader who is enjoying confidence of the Russian Federation,
Вопрос состоит в том, несет ли ответственность индивид, пользующийся дипломатической защитой,
The question was whether the individual who benefited from diplomatic protection was himself
возрасте от 18 лет, зарегистрированный в Сервисе и пользующийся услугами Alconost Nitro.
older who has registered to use the Service and places orders in Alconost Nitro.
Результатов: 76, Время: 0.1767

Пользующийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский