Примеры использования Помещаемых на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
числа детей, помещаемых в специальные учреждения, а также по поводу условий в этих учреждениях.
Комитет по-прежнему обеспокоен значительным числом детей, помещаемых в специализированные учреждения в государстве- участнике статья 10.
числа детей, помещаемых в специальные учреждения, а также по поводу условий в этих учреждениях.
Когда же избежать предварительного заключения невозможно, для помещаемых в него женщин должны быть предусмотрены специальные процедуры, в которых особое внимание уделяется
Отметив усилия Болгарии по сокращению числа детей, помещаемых в детские учреждения,
На передачу прокурору информации о лицах, помещаемых под стражу в полиции, отводится 48 часов, в течение 24
Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу значительного числа детей, помещаемых в специализированные учреждения,
анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то,
Департамент планирует существенно увеличить объем своих мультимедийных материалов, помещаемых в Интернете, включая регулярно обновляемые радиопрограммы новостей,
Комитет выражает свою озабоченность в связи большим числом детей, помещаемых в специализированные учреждения, и условиями жизни в этих учреждениях,
сокращение количества детей, помещаемых в специальные учреждения, неизменно присутствуют в числе основных мер, предусматриваемых всеми национальными
представляет собой коренную причину наличия значительного числа детей, помещаемых в специализированные учреждения.
детей с поведенческими проблемами, помещаемых в патронатные семьи.
растет число детей, помещаемых в приемные семьи отчасти из-за злоупотребления наркотиками родителями- сейчас это является причиной почти трети всех случаев лишения родительских прав.
детей с поведенческими проблемами, помещаемых в приемные семьи.
специальной техникой, а также сертифицированным весовым оборудованием, соответствующим характеру помещаемых товаров и транспортных средств, а в случае помещения газа в специальные хранилища- соответствующими приборами учета.
С 1998 года законодательство об учреждениях по приему лиц пожилого возраста разрешает Национальному фонду солидарности участвовать в покрытии расходов на размещение пожилых лиц, помещаемых в учреждения длительного пребывания для лиц пожилого возраста( комплексные центры для пожилых людей и дома по уходу за ними), которым не хватает личных средств для покрытия этих расходов.
подтвердила, что все подразделения Секретариата, предоставляющие материалы, должны продолжать свои усилия по переводу на все официальные языки всех материалов и данных, помещаемых на веб- сайте Организации Объединенных Наций на английском языке, наиболее практичным, эффективным и экономичным образом.
предоставляющие материалы для веб- сайта, должны продолжить свои усилия по переводу на все официальные языки всех англоязычных материалов и баз данных, помещаемых на вебсайте Организации Объединенных Наций,
все подразделения Секретариата, предоставляющие материалы, должны продолжать свои усилия по переводу на все официальные языки всех материалов и баз данных, помещаемых на вебсайте Организации Объединенных Наций на английском языке,