ПОМЕЩАЕМЫХ - перевод на Испанском

internados
помещать
помещения
интернировать
colocados
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
ingresadas
въезд
вступление
поступления
вступить
поступить
въехать
войти
присоединиться
ввести
проникнуть
recluidas
помещать
содержаться
содержания под стражей
заключать под стражу
находиться
заключения под стражу
internadas
помещенное
в больнице
интернировано

Примеры использования Помещаемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить доступ к образованию для детей, сопровождающих своих родителей и помещаемых в Центр приема мигрантов в Кишиневе.
Por último, el Comité recomienda al Estado parte que garantice el acceso a la educación de los niños que acompañan a sus padres y son alojados en el centro de acogida de migrantes de Chisinau.
числа детей, помещаемых в специальные учреждения, а также по поводу условий в этих учреждениях.
sin hogar y de niños acogidos en instituciones, así como por las condiciones en tales instituciones.
правовых гарантиях лиц, помещаемых в психиатрические учреждения на принудительное лечение( статья 16).
las salvaguardias legales de las personas sometidas a tratamiento involuntario en centros psiquiátricos.(art. 16).
Комитет также озабочен растущим числом детей, помещаемых в приюты не только в результате вооруженного конфликта,
Le preocupa, además, el número cada vez mayor de niños alojados en internados no sólo de resultas del conflicto armado,
Продолжать уделять приоритетное внимание вопросу о несопровождаемых несовершеннолетних просителях убежища, помещаемых в центры для просителей убежища,
Seguir otorgando máxima prioridad a la cuestión de los menores no acompañados solicitantes de asilo internados en centros de asilo
в настоящее время растет число детей, помещаемых в семьи в менее крупных провинциальных городах.
ha aumentado el número de niños colocados en ciudades de provincia más pequeñas.
С 1998 года законодательство об учреждениях по приему лиц пожилого возраста разрешает Национальному фонду солидарности участвовать в покрытии расходов на размещение пожилых лиц, помещаемых в учреждения длительного пребывания для лиц пожилого возраста( комплексные центры для пожилых людей
Desde 1998, la legislación relativa a la acogida gerontológica faculta al Fondo Nacional de Solidaridad para participar en el costo del alojamiento de las personas de edad ingresadas en instituciones de estancia prolongada para personas de edad(centros integrados y de atención para personas de edad)
выражает свою обеспокоенность по поводу значительного числа детей, помещаемых в детские учреждения( приблизительно 20 000).
Otros Tipos de Tutela, pero le preocupa el elevado número de niños internados en instituciones(unos 20.000).
задача которой заключается в обеспечении соблюдения в полном объеме прав помещаемых на лечение лиц.
la inspección de las condiciones de internamiento a fin de garantizar que se respetan plenamente los derechos de las personas internadas.
Рабочая группа сознательно воздержалась от абстрактной оценки мер, связанных с лишением свободы душевнобольных лиц, помещаемых в учреждения закрытого типа.
el Grupo de Trabajo se abstuvo voluntariamente de pronunciarse sobre las medidas de privación de libertad de las personas que padecen trastornos mentales internadas en establecimientos cerrados,
также значительное увеличение числа детей, помещаемых в детские учреждения140.
el aumento del número de niños ingresados en instituciones.
Активизировать усилия по сокращению числа детей, помещаемых в специализированные учреждения, и провести исследование для оценки их положения,
Intensifique sus esfuerzos para reducir el número de niños acogidos en instituciones y lleve a cabo un estudio para evaluar su situación,
Комитет тем не менее выражает свою обеспокоенность по поводу значительного числа детей, помещаемых в систему учрежденческого ухода, а также того, что условия содержания во многих из этих учреждений попрежнему не соответствуют международно признанным нормам.
69), el Comité expresa preocupación por el número considerable de niños internados en instituciones y porque las condiciones de vida en muchas quedan lejos de alcanzar las normas aceptables internacionalmente.
C/ 15/ Add. 201, пункт 54), выражает обеспокоенность по поводу сохранения непропорционально высокого числа детей рома, помещаемых в" специальные школы".
lo mismo que el Comité de los Derechos del Niño(véase CRC/C/15/Add.201, párr. 54), de que se siga colocando" escuelas especiales" a un número desproporcionadamente alto de niños romaníes.
значительное число детей, помещаемых в систему учрежденческого ухода
el gran número de niños internados en centros de atención institucional
обеспечить наличие комплексного механизма рассмотрения жалоб детей, помещаемых в специализированные учреждения, и проводить периодический обзор мер в отношении детей,
existentes cumplan las normas, establezca un mecanismo integral de denuncia para los niños colocados en instituciones y realice una revisión periódica de las medidas aplicables a esos niños,
баз данных, помещаемых на вебсайте Организации Объединенных Наций,
se traduzcan a todos los idiomas oficiales y se publiquen en los sitios web, en los respectivos idiomas,
Мы поместили его в больницу не просто так.
Lo pusimos en el hospital por una razón.
Дети, помещенные в учреждения.
Niños internados en instituciones.
Помести это в ухо.
Pon esto en tu oído.
Результатов: 47, Время: 0.0632

Помещаемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский