Примеры использования Поможет прояснить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
что поездка поможет прояснить и установить судьбу
Г-жа Келлер подтверждает, что она против исключения, поскольку прямое указание на коммерческую рекламу поможет прояснить данный вопрос для стран,
не только будет способствовать большей транспарентности таких показателей, но и поможет прояснить до сих пор нерешенные вопросы концептуального
равноправного режима, который поможет прояснить нормы права и внести большую определенность в практику государств по данному вопросу.
что такое обсуждение поможет прояснить видение прогресса в работе Конференции.
общесистемный доклад по данному вопросу поможет прояснить, а, возможно, и улучшить существующее положение.
сделать какой-либо ущерб, если что-нибудь хоть немного поможет прояснить любые описанные тайны.
надеется, что доклад поможет прояснить, были ли превышены пределы необходимой обороны
что предлагаемая<< обзорная миссия>> в Республику Конго поможет прояснить несоответствия применительно к показателям алмазного экспорта в этой стране и проложит путь к повышению эффективности систем контроля.
Такое различие поможет прояснить часто употребляемые в докладе термины- серьезность,
Любая другая информация, которая может помочь прояснить любые вопросы, связанные с идентификацией.
Использование связки помогает прояснить сообщение и сделать его проще для понимания.
Да, только чтобы помочь прояснить.
Такие дебаты помогают прояснить некоторые из многих значимых технических проблем,
Построение исследования преступности на прочной основе эмпирических наблюдений помогает прояснить концептуальные вопросы, касающиеся взаимосвязи между процессами на макроуровне
других местах могут помочь прояснить этот вопрос.
Это помогает прояснить вопросы, вызывающие повышенный интерес
делу Flegenheimer могут помочь прояснить вопросы правового толкования.
точном и последовательном виде помогает прояснить и показать, как должен работать проект.
Продление мандата могло бы помочь прояснить эти и прежние преступления,