ПОМОЧЬ СПАСТИ - перевод на Английском

help save
помочь спасти
помочь сохранить
помочь сэкономить
помогают экономить
способствовать спасению
to help rescue
помочь спасти

Примеры использования Помочь спасти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В 1993 году Францишек вернулся в Польшу, чтобы помочь спасти« Сталь» от вылета.
In 1993, Smuda returned to Poland to help save Stai Mielec from relegation.
Поклонники франшизы начали создавать и подписывать петиции, чтобы помочь спасти фильм Бломкампа.
Fans of the franchise have started a petition to help save Blomkamp's cancelled film.
Они всего лишь пытались помочь спасти цирк.
They were just trying to help save the circus.
вы можете помочь спасти жизни в странах,
you can help save lives during emergencies
Гуманитарная помощь может помочь спасти людские жизни,
Humanitarian assistance may help save human lives,
Там Король Мэлиброн поручает им помочь спасти четыре сокровища, похищенные силами зла, которые пытаются взять Элидор под свой контроль.
Here, they are entrusted by King Malebron to help rescue four treasures which have been stolen by the forces of evil who are attempting to take control of the kingdom.
Бойфренд девушки хочет помочь спасти ее, но его убирает с пути агрессивный,
Her boyfriend wanted to help rescue her, but was sidelined by her bullying father,
положить конец разрушительным психиатрическим практикам и помочь спасти жизни людей.
recommendations to end psychiatry's damaging practices and help save lives.
Она взяла на себя обязательство помочь спасти человечество, и это то, что она намеревается сделать.
She made a commitment to help rescue humanity and that is what she intends to do. She is not alone.
Играть лучшие Морозко игры для девочек и мальчиков, и помочь спасти дух Рождества!
Play the best jack frost games for girls and boys and help save the spirit of Christmas!
отбросить бутылку в сторону и помочь спасти город.
throw away the bottle and help save the city.
каждый фельдшер скорой привносит свой талант, который может помочь спасти жизнь.
each one brings some talent that can help save a life.
Сезонные и долгосрочные прогнозы могут помочь спасти жизни людей
Seasonal outlooks and long term forecasts can help to save property and lives
Поэтому просим всех откликнувшихся помочь спасти жизнь человеку, который эту жизнь очень любит.
Therefore we ask all who responded to help save the life of a man who loves this life.
то она могла помочь спасти тебя и во второй раз.
then she might have helped save you a second time.
Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу.
I was hoping that you might be interested in purchasing some ad space to help save the show.
Ученые заносят исчезающие виды растений и животных в Красную книгу, чтобы помочь спасти их от исчезновения.
Scientists enter endangered species into a Red Book in order to help save them from extinction.
У нашего премьер-министра есть доступ к американской информации, которая могла бы помочь спасти жизни британцев,
Our Prime Minister had access to American intelligence which might have helped save British lives
В этой конкретной ситуации это будет хороший шанс помочь спасти мир от голода и нищеты.
It will be a great chance, in this specific situation, to help save the world from hunger and from poverty.
Все, что я могу, это попросить вас довериться нам и помочь спасти многие жизни, также как это делал Грант.
All I can do is ask you to trust us and to help save lives, the same way Grant did.
Результатов: 62, Время: 0.0349

Помочь спасти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский