ПОНЕСЕННЫМ - перевод на Английском

incurred
нести
возникнуть
связи
расходы
suffered
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
sustained
поддерживать
поддержания
сохранения
сохранить
выдержать
обеспечить
поддержки
обеспечения
сустейна
устойчивого

Примеры использования Понесенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
причинная связь между противоправным деянием и понесенным ущербом определяется первичной нормой,
since the causal link between the wrongful act and the injury suffered was determined by the primary rule,
которая соответствует расходам, понесенным за тот же период;
corresponding to the expenditure incurred during the same period;
понесенным тремя аэропортами в юго-западной части Ирана( вблизи от иракской границы и Персидского залива),">и потерям, понесенным двумя иранскими авиакомпаниям.
and losses suffered by two Iranian airlines.
камера Международного Суда разрешила Соединенным Штатам предъявить Италии претензию в связи с ущербом, понесенным итальянской компанией, акциями которой полностью владели две американские компании.
a Chamber of the International Court of Justice allowed the United States to bring a claim against Italy in respect of damages suffered by an Italian company whose shares were wholly owned by two American companies.
наносят фактического вреда или нельзя продемонстрировать, что они имеют каузальную связь с любым понесенным фактическим ущербом.
could not be shown to have a causal connection with any actual harm suffered.
не были признаны виновными в судебном порядке, также имеют право на компенсацию в связи с понесенным ущербом.
dead persons not sentenced by court are also entitled for compensation due to damages suffered.
практика, в соответствии с которой размер понесенного ущерба должен соответствовать убыткам, понесенным физическим лицом.
the practice of fixing the quantum of damages suffered to accord with the loss suffered by the individual, lend support to this view.
Югославские граждане также предъявили главе итальянского правительства иски в итальянском суде в связи с ущербом, понесенным вследствие гибели их родственников в результате воздушных бомбардировок, проводившихся НАТО.
Yugoslav nationals have also sued the Italian head of Government before an Italian court in relation to damages suffered as a consequence of the death of their relatives caused by air bombing conducted by NATO.
причинно-следственная связь между ними и предположительно понесенным ущербом отсутствует.
that there was no causal link between them and the allegedly suffered damage.
следует изучить обстоятельства, приведшие к необоснованным расходам, понесенным этими двумя миссиями, и принять надлежащие меры.
should investigate the circumstances that led to avoidable expenditures being incurred by the two missions and take appropriate action.
к инспектору по трудовым вопросам с целью полюбовно урегулировать вопрос, связанный с произвольным увольнением или любым другим ущербом, понесенным в результате применения дискриминационных мер при выполнении трудового соглашения.
a victim of discrimination can ask the Employment Inspectorate to attempt conciliation if she has been wrongfully dismissed or has suffered harm of any other kind as a result of discrimination in the course of her employment.
заявив при этом, что данная сумма соответствует фактически понесенным расходам в отличие от заранее оцененных издержек.
reduced it to USD 1,323,300,000, noting that this amount represented actual as opposed to estimated losses.
Международная претензия, выдвинутая в связи с ущербом, понесенным физическим лицом, имеет национальный характер государства, когда физическое лицо является гражданином этого государства
An international claim presented in respect of an injury suffered by an individual possesses the national character of a State when the individual is a national of that State
стало незаконным в связи с понесенным ущербом.
rendered unlawful by the damages sustained.
собой фактического нанесения ущерба, или же в случае которых нельзя доказать причинно-следственную связь с любым понесенным фактическим ущербом,
could not be shown to have a causal connection with any actual harm suffered, but which, for example,
моральным ущербом, понесенным Ливийской Арабской Джамахирией в результате введенных против нее санкций в течение всего этого периода;
moral losses suffered by the Libyan Arab Jamahiriya as a result of the sanctions imposed upon it for all that period;
других государственных учреждений, от любого незаконного лишения свободы, которое нарушает их права человека и основные свободы вопреки настоящей Конвенции, а также право добиваться от таких судов справедливого и надлежащего возмещения или удовлетворения в связи с любым ущербом, понесенным в результате таких действий.-- Мексика.
as well as the right to seek from such tribunals just and adequate reparation or satisfaction for any damage suffered as a result of such acts.-- Mexico.
В течение 9М2013 компания понесла чистый убыток в размере Т691млн.
During first nine months the company incurred a net loss of T691mln.
Потери урожая, понесенные сельскохозяйственным сектором, могут быть представлены следующим образом.
The losses in harvests suffered by the agricultural sector may be broken down as follows.
Категории и виды понесенных убытков и расходов.
Categories and types of incurred losses and costs.
Результатов: 62, Время: 0.053

Понесенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский