Примеры использования Попечителям на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Чайна стейт" приняла меры для сохранения своего имущества в Ираке, поручив его попечителям, которые, как представляется, наняли других людей для охраны имущества.
пособия в связи с потерей кормильца и пособия попечителям.
опекунам( попечителям), приемным родителям
Приветствуя усилия, направленные на разработку комплексной политики по оказанию помощи семьям и попечителям детей трудящихся- мигрантов,
Комитет рекомендует государству- участнику разработать комплексную политику по оказанию помощи семьям и попечителям детей трудящихся- мигрантов в выполнении их обязанностей,
в особенности женщинам- попечителям, содействие в сохранении их работы
Детям- инвалидам и их родителям( или их попечителям,-- Иордания)[ или другим лицам, которые обеспечивают заботу о ребенке или несут за него юридическую ответственность-- Иордания] предоставляются соответствующая информация, направление на рассмотрение
их близким родственникам и попечителям как на краткосрочной, так
Iv. роль совета попечителей в деятельности по мобилизации средств.
Попечители принимают такие решение вместе.
Семьи и попечители должны близко наблюдать пациентов которые принимают апремиласт.
Попечители назначаются Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
Разлучение с семьями и попечителями.
Двое из попечителей в отпуске.
добавляете немного попечителей, можно немного орешков.
Усыновители, опекуны и попечители представляют копию решения местного исполнительного органа.
Заниматься надлежащей профессиональной подготовкой судей, попечителей и других специалистов.
Оставшись без попечителей, Златоуст приблизился к роковой черте.
работающие дети также могут не иметь основных попечителей.
Сомневаюсь, что попечители вообще увидят что-либо из этого.