ПОПЕЧИТЕЛЯМ - перевод на Английском

trustees
попечителем
доверительного управляющего
доверенное лицо
опекун
доверительный собственник
попечительский
опекунские
доверительное лицо
трасти
доверитель
caregivers
опекун
воспитатель
попечителем
сиделка
санитар
уходу
лица
guardians
хранитель
the guardian
гардиан
страж
защитник
газета the guardian
настоятель
опекуна
гаранта
попечителя
custodians
опекун
хранителя
попечителя
депозитарием
гарантом
управляющим
смотритель
хранению
кастодиана
ответственного

Примеры использования Попечителям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чайна стейт" приняла меры для сохранения своего имущества в Ираке, поручив его попечителям, которые, как представляется, наняли других людей для охраны имущества.
China State took steps to safeguard its assets in Iraq by entrusting them to the trustees, who, it appears, hired other people to guard the assets.
пособия в связи с потерей кормильца и пособия попечителям.
old age pensions, survivor's benefits and guardian's allowances.
опекунам( попечителям), приемным родителям
guardians(trustees), adoptive parents
Приветствуя усилия, направленные на разработку комплексной политики по оказанию помощи семьям и попечителям детей трудящихся- мигрантов,
While it welcomes the efforts to formulate a comprehensive policy to support the families and caregivers of children of migrant workers
Комитет рекомендует государству- участнику разработать комплексную политику по оказанию помощи семьям и попечителям детей трудящихся- мигрантов в выполнении их обязанностей,
The Committee recommends that the State party develop a comprehensive policy to support the families and caregivers of children of migrant workers in their childrearing responsibilities
в особенности женщинам- попечителям, содействие в сохранении их работы
especially female custodians, to maintain their employment
Детям- инвалидам и их родителям( или их попечителям,-- Иордания)[ или другим лицам, которые обеспечивают заботу о ребенке или несут за него юридическую ответственность-- Иордания] предоставляются соответствующая информация, направление на рассмотрение
Children with disabilities and their parents(or their caregivers,-- Jordan)[other persons caring for or legally responsible for the child-- Jordan]
их близким родственникам и попечителям как на краткосрочной, так
their close relatives and carers in both the short and long term,
Iv. роль совета попечителей в деятельности по мобилизации средств.
Iv. role of the board of trustees in fund-raising.
Попечители принимают такие решение вместе.
The trustees make decisions as a group.
Семьи и попечители должны близко наблюдать пациентов которые принимают апремиласт.
Families and caregivers must closely watch patients who take apremilast.
Попечители назначаются Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
The Trustees are appointed by the Secretary-General of the United Nations.
Разлучение с семьями и попечителями.
Separation from families and caregivers.
Двое из попечителей в отпуске.
Two of the trustees are on vacation.
добавляете немного попечителей, можно немного орешков.
add some caregivers, maybe a few nuts.
Усыновители, опекуны и попечители представляют копию решения местного исполнительного органа.
Adopters, guardians and trustees represent a copy of the decision of the local executive body.
Заниматься надлежащей профессиональной подготовкой судей, попечителей и других специалистов.
Provide adequate training to judges, caregivers and other professionals.
Оставшись без попечителей, Златоуст приблизился к роковой черте.
Having remained without trustees, destiny of Zlatoust has come nearer to fatal feature.
работающие дети также могут не иметь основных попечителей.
involved in child labour may also lack primary caregivers.
Сомневаюсь, что попечители вообще увидят что-либо из этого.
I doubt the trustees are gonna see anything at all.
Результатов: 42, Время: 0.3999

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский