ПОПРОШАЕК - перевод на Английском

beggars
нищий
попрошайка
нищенкой
begging
умолять
нач
молить
бег
упрашивать
выпрашивать
попрошайничать
прошу
попрошайничеством
заклинаю
panhandling
попрошайничества
попрошаек

Примеры использования Попрошаек на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он рекомендовал Мали продолжать решать проблему безнадзорных детей и детей- попрошаек, а также содействовать их реинтеграции в общество.
It recommended that Mali further address the problem of street and begging children and facilitate their reintegration into society.
Напомним, в прошлом году в стране приняли закон, позволяющий штрафовать попрошаек, в том числе и таксистов, назойливо предлагающих услуги.
Recall, the country passed a law last year that allows you to fine beggars, including taxi drivers who persistently offer their services.
Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен в связи с возрастающим числом безнадзорных детей и детей- попрошаек в государстве- участнике.
However, the Committee is deeply concerned about the increasing number of street children and begging children in the State party.
от 1388 года устанавливал ограничения на передвижения попрошаек.
placed restrictions on the movement of labourers and beggars.
Ужгородцы нигде не готовы их видеть, кроме как в виде попрошаек- традиционная картина для любого города.
Uzhgorod residents are not willing to see them anywhere except as beggars- the traditional picture for any city.
включая промышленно развитые страны," хозяева" попрошаек также сознательно ищут подходящих детей.
including industrialized countries, children are also deliberately sought by beggar masters.
в настоящее время Лихтенштейн сталкивается с относительно новым явлением, связанным с присутствием организованных групп попрошаек из стран Восточной Европы,
Liechtenstein was now facing relatively new phenomenon, which was organized beggar groups from Eastern European countries,
так случилось, что большинство попрошаек являлись лицами из числа рома.
it just happened that the majority of beggars were of Roma ethnicity.
В отличие от бомжей, которые работают только при крайней нужде, и попрошаек, которые не работают совсем,
Unlike tramps, who worked only when they were forced to, and bums, who didn't work at all,
Он не говорил своим апостолам, что им следует взвалить на себя общественных паразитов и профессиональных попрошаек.
He did not teach his apostles that they were to be imposed upon by social parasites or professional alms-seekers.
важное для угнетенных горожан место- идеальный дом для Королевы попрошаек, поселившейся под часовней.
its importance to The City's oppressed people makes it the perfect home for the Queen of Beggars, who lives beneath it.
Общее улучшение социально-экономического положения населения зависит от полного искоренения проблемы попрошаек в соответствии с Целями развития тысячелетия.
The overall improvement of the socioeconomic condition of the people depends on complete eradication of the problem of beggars in accordance with the Millennium Development Goals.
организации программ профессиональной подготовки для детей- попрошаек, Комитет сохраняет серьезное беспокойство в связи с высоким
providing vocational training programmes for begging children the Committee remains deeply concerned at the high
Он говорил о блаженстве грядущем не попрошаек- паразитов, а отказавшихся от стремления к обладанию материальными ценностями- неимущих, причем не в силу лени, пьянства или других подобных причин,
He spoke about the future blessedness not of panhandling parasites, but of people who renounced striving for material wealth and who did it not due to laziness,
Комитет попрежнему испытывает обеспокоенность в связи с возрастающим числом безнадзорных детей и детей- попрошаек в государстве- участнике.
needs of street children, the Committee remains concerned about the increasing number of street children and begging children in the State party.
Отметив усилия, прилагаемые государством- участником для сокращения детской нищеты посредством, в частности, организации программ профессиональной подготовки для детей- попрошаек, КПР в 2007 году выразил обеспокоенность в связи с высоким и все возрастающим числом безнадзорных детей и детей- попрошаек в Мали.
While noting the efforts undertaken by Mali to reduce child begging, CRC remained concerned in 2007 at the high and increasing number of street and begging children in Mali.
безнадзорным детям, включая попрошаек.
including garibou.
поставляя детей" хозяевам" попрошаек либо нанося увечья детям или взрослым, чтобы те вызывали больше жалости и зарабатывали больше денег для" хозяев", отбирающих у них выручку), необходимо реагировать посредством мер, которые уважают моральные ценности и чувства подающих и одновременно содействуют защите нищих, которые стали предметом торговли, и не поощряют подаяния, которые частично или в значительной степени уходят в карманы торговцев людьми и/ или" хозяев" попрошаек.
supplying children to beggar masters or maiming children or adults so they inspire more pity and earn more money for the beggar masters who take their earnings), a response is required which respects the values and beliefs of donors, but nevertheless intervenes to protect beggars who have been trafficked and discourages donations which go partly or largely to traffickers or to beggar masters.
Попрошайкам не дано право выбора.
Beggars can't be choosers.
Например, попрошайки, пользуются слабостями« зомбированных» цивилизованных людей.
For example, the beggars use a weakness of the"zombied" civilized people.
Результатов: 71, Время: 0.1437

Попрошаек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский