MENDIGOS - перевод на Русском

попрошайки
mendigos
limosneros
нищих
pobres
mendigos
indigentes
de los necesitados
de la pobreza
попрошайничают
mendigan
mendigos
бомжами
vagabundos
попрошаек
mendigos
mendigar
mendicidad
нищие
pobres
mendigos
indigentes
pordioseros
нищим
pobres
mendigo
necesitados
indigente
pordiosero
en la pobreza
попрошайками
mendigos
нищими
pobres
mendigos
indigentes
en la pobreza

Примеры использования Mendigos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No somos mendigos.
Мы не нищие.
Sin esas reacciones… estamos condenados a vivir como mendigos.
Теперь же… мы живем, как нищие.
Y no podemos volver como mendigos.
Но нам нельзя вернуться как нищие.
¿Has visto mendigos o traficantes?
Ты видел бомжей или наркоторговцев?
Cuando mueren los mendigos, no se ven cometas.".
Как нищий умирает- нет кометы;
En India sólo hay moscas y mendigos.
Индия- сплошные бомжи, мухи и вонь.
El jugo de tomate previene el escorbuto, y los mendigos no puede ser diente.
Томатный сок предотвращает цингу, а попрошайкам выбирать не дано.
Dos mendigos como vosotros que no tienen nada más que sarpullidos.
У двух нищих вроде вас не может быть ничего, кроме сыпи на члене.
Por lo que parece eran mendigos, Edgar, llegados de una media docena de ciudades.
По-видимому, они были бездомные, Эдгар. Привезенные из шести городов.
Los mendigos no pueden elegir.
Беднякам не приходится выбирать.
Los mendigos no pueden elegir.
Беднякам выбирать не приходится.
Carne picada y batidos, pero los mendigos no pueden elegir.
Рубленный стейк и молочный коктейль, но просящие не могут выбирать.
Han vuelto los mendigos.
Опять вернулись бродяги.
¿Cada noche haces sopa para los mendigos?
Ты готовишь суп для бродяжек каждую ночь?
No somos mendigos o criminales.
Мы не преступники, и не попрошайки.
No somos mendigos.
Мы не просим милостыню.
¿Nos toma por mendigos?
Вы принимаете нас за нищих попрошаек?
Pero la política no son más que acuerdos entre mendigos.
Но политика это сделка между плутами.
La política no son más que acuerdos entre mendigos, mi señora.
Политика это сделка между плутами, миледи.
Pagamos a nuestros mendigos 9 dólares la hora.
Мы платим девять долларов в час попрошайкам.
Результатов: 140, Время: 0.0761

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский